Sura Qalam Verso 41 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ القلم: 41]
O es que tienen asociados? Que traigan a ésos que (me) asocian, si es verdad lo que dicen.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso tienen ídolos [que se lo garantizan]? ¡Traigan a sus ídolos, si es verdad lo que dicen!
Noor International Center
41. ¿Acaso tienen divinidades (que se lo garantizan)? Que traigan a esas divinidades si son veraces!
English - Sahih International
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que no creen en ella están pidiendo que se adelante, pero los que creen
- A no ser por una misericordia de Nuestra parte y para concederles un disfrute por
- Por la tierra que se abre para dar fruto!
- No existe mas que nuestra primera muerte y no se nos devolverá a la vida.
- Allí fueron vencidos y quedaron empequeñecidos.
- Y el que lo había comprado, que era de Misr, le dijo a su mujer:
- Vosotros que creéis! No toméis por aliados a los incrédulos en vez de a los
- Guardaos del Fuego que ha sido preparado para los incrédulos.
- No esperabas que te fuera revelado el Libro; no es sino una misericordia de tu
- Y siempre que recitas el Corán ponemos entre tú y los que no creen en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



