Sura Assaaffat Verso 156 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الصافات: 156]
O es que acaso tenéis alguna prueba contundente?
Sura As-Saaffat in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿O acaso tienen una prueba válida [de lo que afirman]?
Noor International Center
156. ¿O es que tenéis una clara prueba (de lo que decís)?
English - Sahih International
Or do you have a clear authority?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La mayoría de ellos no creen en Allah y son asociadores.
- Bendito sea Aquel que ha hecho descender a Su siervo el Discernimiento para que fuera
- Y cuando no les traes ningún signo dicen: Por qué no se te ha ocurrido
- Él es Quien creó los cielos, la tierra y lo que hay entre ellos en
- Ibrahim! Apártate de esto. El Mandato de tu Señor ha venido y ciertamente les alcanzará
- Di: En verdad que los primeros y los últimos,
- Es que no han ido por la tierra y no han visto cómo acabaron los
- La Hora vendrá con toda seguridad, y casi la tengo oculta para Mí mismo, para
- El Rey de los hombres.
- Postraos ante Allah y adoradlo!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



