Sura Assaaffat Verso 156 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الصافات: 156]
O es que acaso tenéis alguna prueba contundente?
Sura As-Saaffat in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿O acaso tienen una prueba válida [de lo que afirman]?
Noor International Center
156. ¿O es que tenéis una clara prueba (de lo que decís)?
English - Sahih International
Or do you have a clear authority?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- De Allah son la Última Vida y la Primera.
- Dijo: Gente mía! No hay en mí ninguna insensatez, sino que soy un mensajero del
- Ya dijeron lo mismo sus antecesores y no les sirvió de nada lo que habían
- Quien obre con rectitud lo hará para sí mismo y quien obre mal lo hará
- Y cuando los que se niegan a creer te ven, no hacen sino tomarte a
- Ya destruimos a las generaciones anteriores a vosotros cuando fueron injustas.Les habían llegado sus mensajeros
- cuando su hermano Salih les dijo: No vais a tener temor?
- De qué cosa lo creó?
- Sobre ellos habrá un fuego cerrado.
- Los que ofenden a Allah y a Su mensajero, Allah los maldecirá en esta vida
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers