Sura Assaaffat Verso 156 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الصافات: 156]
O es que acaso tenéis alguna prueba contundente?
Sura As-Saaffat in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿O acaso tienen una prueba válida [de lo que afirman]?
Noor International Center
156. ¿O es que tenéis una clara prueba (de lo que decís)?
English - Sahih International
Or do you have a clear authority?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Llamad a los que afirmáis aparte de Allah! No tienen el más mínimo dominio
- Ensalzado sea Allah, el Rey Verdadero, no hay dios sino Él, el Señor del noble
- cuyos brotes parecen cabezas de demonios.
- Aquéllos que discuten los signos de Allah sin tener ninguna prueba que les haya venido.
- (Más les valdría) obedecer y decir lo que está bien.Y si se decide el mandato,
- E inspiramos a la madre de Musa:Amamántalo y cuando temas por él, déjalo en el
- Y que el destino final es hacia tu Señor,
- Pero los partidos que había entre ellos discreparon.Perdición para los que no creyeron porque habrán
- Di: Que cada uno actúe a su manera, pero vuestro Señor sabe mejor quién está
- Te piden que dictamines. Di: Allah os da un juicio sobre el caso en que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



