Sura Assaaffat Verso 156 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الصافات: 156]
O es que acaso tenéis alguna prueba contundente?
Sura As-Saaffat in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿O acaso tienen una prueba válida [de lo que afirman]?
Noor International Center
156. ¿O es que tenéis una clara prueba (de lo que decís)?
English - Sahih International
Or do you have a clear authority?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ese día mostraremos Yahannam a los injustos sin reserva.
- que presta oído. La mayoría de ellos son unos mentirosos.
- Y habiendo Musa concluido el plazo y partido con su familia, distinguió en la ladera
- Y verás a todas las comunidades de rodillas, cada una será llamada a su libro:
- Verdaderamente los derrochadores son hermanos de los demonios y el Shaytán es ingrato con tu
- Vosotros que creéis! Cuando vengan a vosotros las creyentes después de haber emigrado, comprobad su
- Mas había permanecido no muy lejos y entonces dijo: Me he enterado de algo que
- Y así es como te hemos inspirado una Recitación árabe para que advirtieras a la
- Di: Decidme: Si os llegara el castigo de Allah u os llegara la Hora, llamaríais
- Dijo: Aquí tenéis a aquel por quien me habéis censurado, yo lo solicité, pero él
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers