Sura Nahl Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ النحل: 4]
Ha creado al hombre a partir de una gota de esperma y sin embargo él es un indudable discutidor.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Creó al ser humano de [algo tan ínfimo como] un óvulo fecundado, y sin embargo este discute constantemente [la existencia y el poder de su Señor].
Noor International Center
4. Ha creado al hombre[452]de una cantidad insignificante de esperma, y después este discute constantemente (el poder de su Señor, rebelándose contra Él).
[452] Se refiere a todo hombre o mujer descendiente de Adán, ya que este fue creado de barro.
English - Sahih International
He created man from a sperm-drop; then at once, he is a clear adversary.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si lo hubiéramos hecho ángel, le habríamos dado forma de hombre y entonces les
- que darán por seguro una desgracia que les quebrará las vértebras...
- hasta tu corazón, para que fueras uno de los advertidores
- Él es el Dominante sobre Sus siervos. Y os envía guardianes; y cuando a uno
- Bendito sea Aquel en cuyas manos está la Soberanía y es Poderoso sobre todas las
- Es que no ven cómo hemos destruido generaciones enteras anteriores a ellos, a las que
- Y además de ésos habrá dos jardines más.
- Así es como tu Señor reprende cuando castiga a una ciudad que es injusta. Es
- Si no deja de hacerlo, lo agarraremos por un mechón de su frente,
- Y os construís fortalezas como si fuerais a ser inmortales?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers