Sura Nahl Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ النحل: 4]
Ha creado al hombre a partir de una gota de esperma y sin embargo él es un indudable discutidor.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Creó al ser humano de [algo tan ínfimo como] un óvulo fecundado, y sin embargo este discute constantemente [la existencia y el poder de su Señor].
Noor International Center
4. Ha creado al hombre[452]de una cantidad insignificante de esperma, y después este discute constantemente (el poder de su Señor, rebelándose contra Él).
[452] Se refiere a todo hombre o mujer descendiente de Adán, ya que este fue creado de barro.
English - Sahih International
He created man from a sperm-drop; then at once, he is a clear adversary.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Luego, verted sobre su cabeza parte del tormento del Yahim.
- Y es cierto que les hemos traído un Libro que hemos explicado con precisión en
- Os hemos enviado un mensajero que es testigo sobre vosotros, al igual que a Firaún
- Y quién es más injusto que quien inventa mentiras sobre Allah o niega la verdad
- Y sé paciente pues tu paciencia no es sino por Allah. Y no te entristezcas
- y depositan un Recuerdo
- Verdaderamente los compañeros del Jardín estarán, ese día, absortos en lo que les ocupe, deleitándose.
- Di: Se me ha inspirado en verdad que vuestro dios es un Único Dios. Seréis
- o recuerde y le beneficie el Recuerdo.
- A los que emigraron por Allah después de haber sido tratados injustamente les prepararemos en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers