Sura Nahl Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ النحل: 4]
Ha creado al hombre a partir de una gota de esperma y sin embargo él es un indudable discutidor.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Creó al ser humano de [algo tan ínfimo como] un óvulo fecundado, y sin embargo este discute constantemente [la existencia y el poder de su Señor].
Noor International Center
4. Ha creado al hombre[452]de una cantidad insignificante de esperma, y después este discute constantemente (el poder de su Señor, rebelándose contra Él).
[452] Se refiere a todo hombre o mujer descendiente de Adán, ya que este fue creado de barro.
English - Sahih International
He created man from a sperm-drop; then at once, he is a clear adversary.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- de su compañera y de sus hijos.
- Como misericordia de tu Señor, Él es Quien oye, Quien sabe.
- Estos sois vosotros: Estáis llamados a gastar en el camino de Allah. De entre vosotros
- Él es quien hace descender sobre Su siervo signos clarificadores para sacaros de las tinieblas
- Y la pareja de los camélidos y la de los bovinos.Di: Son ilícitos los dos
- Y cuando Nuestro mandato llegó, salvamos a Salih y a los que junto a él
- Él conoce lo que se muestra y lo que se esconde.
- No tendréis escape ni en la tierra ni en cielo, ni tendréis fuera de Allah
- Cierto que los que han creído, los que siguen el judaísmo, los cristianos y los
- Allah es Quien os crea y luego os sustenta, luego os hará morir y luego
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers