Sura Rahman Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 51]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
51. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando el daño le afecta está angustiado
- Vosotros que creéis! Es cierto que muchos de los doctores y sacerdotes se comen la
- que pesaba sobre tu espalda
- Y dicen los que se niegan a creer: La Hora no va a llegarnos. Di:
- Que es realmente la palabra de un noble mensajero
- y decían: Acaso vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?
- Paz sobre él el día en que nació, el día de su muerte y el
- estará en una vida satisfactoria.
- Y cuando tu Señor anunció que hasta el Día del Levantamiento estaría enviando contra ellos
- Pero los que se niegan a creer en Nuestros signos, ésos son los compañeros de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



