Sura Araf Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 19]
Adam! Habitad tú y tu pareja el Jardín y comed de donde queráis, pero no os acerquéis a este árbol pues seréis de los injustos.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Adán! Habita el Paraíso con tu esposa. Coman cuanto deseen de lo que hay en él, pero no se acerquen a este árbol, pues de hacerlo se contarían entre los injustos".
Noor International Center
19. (Y le dijo a Adán:) «Adán!, habita el paraíso con tu esposa y comed de donde queráis, pero no os acerquéis a este árbol o seréis de los injustos».
English - Sahih International
And "O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat from wherever you will but do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Te urgen a que les muestres el castigo cuando en realidad Yahannam rodea a los
- Que combatan en el camino de Allah aquéllos que dan la vida de este mundo
- A excepción de los que se retracten después de haberlo hecho y rectifiquen, pues en
- Así prevaleció la verdad y se desvaneció lo que habían hecho.
- Lo hemos hecho como castigo para los injustos.
- Regocijándose por una gracia de Allah y un favor, y porque Allah no deja que
- Vosotros que creéis! Responded a Allah y al Mensajero cuando os llamen a lo que
- El día en que enrollemos el cielo como un manuscrito.Igual que comenzamos por vez primera
- Y dirán los que están en el Fuego a los encargados de Yahannam: Pedid a
- Di: Él es Quien os ha creado y os ha dado el oído, la vista
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



