Sura Araf Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 19]
Adam! Habitad tú y tu pareja el Jardín y comed de donde queráis, pero no os acerquéis a este árbol pues seréis de los injustos.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Adán! Habita el Paraíso con tu esposa. Coman cuanto deseen de lo que hay en él, pero no se acerquen a este árbol, pues de hacerlo se contarían entre los injustos".
Noor International Center
19. (Y le dijo a Adán:) «Adán!, habita el paraíso con tu esposa y comed de donde queráis, pero no os acerquéis a este árbol o seréis de los injustos».
English - Sahih International
And "O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat from wherever you will but do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando pensábamos que ni los hombres ni los genios eran capaces de decir mentiras contra
- Vais a tomar, aparte de Él, dioses, cuya intercesión no me valdría de nada si
- Todo aquello en lo que no estáis de acuerdo, su juicio se remite a Allah.
- Di: Creed en él o no creáis, es cierto que los que recibieron el conocimiento
- Sin embargo suscitamos generaciones que tuvieron larga vida.Y tú no estuviste viviendo entre los Madyan
- Y cómo sabrás qué es la verdad indefectible?
- Al que no le afecta la falsedad por ningún lado. Y es una Revelación cuyo
- Di: Hombres! Si estáis en duda acerca de la creencia que practico... No adoro a
- El día que la vean les parecerá que no permanecieron sino una tarde o su
- Y si Allah tomara en cuenta a los hombres por sus injusticias no dejaría sobre
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers