Sura Furqan Verso 61 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا﴾
[ الفرقان: 61]
Bendito sea Aquel que puso en el cielo constelaciones y puso una lámpara y una luna luminosa!
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Bendito sea Quien creó en el cielo constelaciones, y puso en él [al Sol como] una fuente irradiante de luz, y una Luna luminosa.
Noor International Center
61. Bendito sea Quien estableció las constelaciones en el cielo y puso en él una fuente de luz y calor (el sol) y una luna luminosa[707]!
[707] Ver la nota de la aleya 5 de la sura 10.
English - Sahih International
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Id por la tierra y mirad cuál fue el fin de los que hubo
- Dimos a Musa nueve señales evidentes. Pregunta a los hijos de Israel cuando se presentó
- A su lado habrá unas que sólo tendrán mirada para ellos, de grandes ojos.
- La mirada rendida, saldrán de las tumbas como saltamontes desorientados.
- Cada uno será rehén de lo que se ganó.
- Safa y Marwa son parte de los ritos de Allah; así pues, quien peregrine a
- Así pues, llama al Recuerdo, pues sólo eres alguien que despierta el recuerdo.
- Y cuando le haya dado forma y haya insuflado en él parte de Mi espíritu:
- Es que os lo habéis encomendado unos a otros?Pero no, sólo son una gente que
- Luego transformamos la gota de esperma creando un coágulo de sangre y el coágulo de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers