Sura Furqan Verso 61 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا﴾
[ الفرقان: 61]
Bendito sea Aquel que puso en el cielo constelaciones y puso una lámpara y una luna luminosa!
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Bendito sea Quien creó en el cielo constelaciones, y puso en él [al Sol como] una fuente irradiante de luz, y una Luna luminosa.
Noor International Center
61. Bendito sea Quien estableció las constelaciones en el cielo y puso en él una fuente de luz y calor (el sol) y una luna luminosa[707]!
[707] Ver la nota de la aleya 5 de la sura 10.
English - Sahih International
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando cometen un acto vergonzoso dicen: Encontramos a nuestros padres en ello.Pero Allah no
- Dirá: Sed arrojados en él con desprecio y no Me habléis.
- Y el día en que reunamos, de cada comunidad, a un grupo de los que
- O estáis a salvo acaso de que Quien está en el cielo no envíe una
- Les habíamos dado una posición que no os hemos dado a vosotros y les habíamos
- Yo no adoro lo que adoráis
- Así cuando llega a Nos, le dice: Ay de mí! Ojalá hubiera entre tú y
- Vosotros que creéis! No toméis a vuestros padres y hermanos como aliados si eligen la
- Sabed que la vida del mundo es en realidad juego y distracción, así como apariencia,
- Y creed en lo que he revelado confirmando lo que ya teníais.No seáis los primeros
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



