Sura Anfal Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالُوا اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الأنفال: 32]
Y cuando dijeron: Oh Allah! Si esto es la verdad que viene de Ti, haz que nos lluevan piedras del cielo o inflíngenos un doloroso castigo.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y alguien dijo: "¡Señor nuestro! Si esto [que transmite Mujámmad] es la Verdad que dimana de Ti, te desafío a que hagas llover sobre nosotros piedras del cielo o nos azotes con un castigo doloroso".
Noor International Center
32. Y (recuerda) cuando dijeron: «Señor nuestro!, si esto que se nos recita es la verdad procedente de Ti, haz que se precipiten sobre nosotros piedras del cielo o tráenos un castigo doloroso».
English - Sahih International
And [remember] when they said, "O Allah, if this should be the truth from You, then rain down upon us stones from the sky or bring us a painful punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- ni ningún amigo ferviente.
- Dijo: Y tú Samirí, qué tienes que decir?
- Cómo es que de entre todos nosotros ha sido precisamente a él al que se
- Y cuando favorecemos al hombre, éste se desentiende y se aleja con arrogancia, pero cuando
- Eso es porque cuando se invocaba a Allah, Solo, os negabais a creer pero cuando
- Sacó su mano y fue blanca para los que lo presenciaban.
- Si la verdad siguiera sus deseos, los cielos y la tierra y lo que hay
- Dotado de fortaleza y con rango ante el Dueño del Trono.
- Pero Allah os alivia ahora, pues sabe que en vosotros hay debilidad, de manera que
- Es cierto que te hemos dado la Abundancia.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



