Sura Baqarah Verso 218 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 218]
Los que creen, emigran y luchan en el camino de Allah, esperan la misericordia de Allah. Allah es Perdonador y Compasivo.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquellos que creyeron, emigraron y se esforzaron por la causa de Dios son quienes pueden esperar con certeza la misericordia de Dios, y Dios es Absolvedor, Misericordioso.
Noor International Center
218. En verdad, quienes hayan creído (en Al-lah y Su Profeta), hayan emigrado y hayan luchado por la causa de Al-lah anhelan Su misericordia. Y Al-lah es Indulgente y Misericordioso.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause of Allah - those expect the mercy of Allah. And Allah is Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que Allah no se complace con la gente que se sale de la
- Y realmente cuando oímos la guía, creímos en ella.Quien crea en su Señor, no tendrá
- Rebajará (a unos) y elevará (a otros).
- Hemos colocado constelaciones en el cielo y las hemos hecho hermosas para los que las
- Y cuando les hacemos probar a los hombres una misericordia después de haberles tocado el
- No todos los de la gente del Libro son iguales, los hay que forman una
- Y cómo es que no gastáis en el camino de Allah cuando a Allah Le
- Y qué pensarán el Día del Levantamiento los que inventaron mentiras sobre Allah? Es verdad
- Dijo: Y por la verdad! Y es verdad lo que digo,
- y existe entre los genios y entre los hombres.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



