Sura Araf Verso 184 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا ۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 184]
Es que no van a reflexionar? Vuestro compañero no está poseído por ningún genio. Él no es sino un advertidor.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no se dieron cuenta de que su Mensajero no es un demente? Él es un claro amonestador.
Noor International Center
184. ¿Acaso no reflexionan (los idólatras de La Meca)? Su compañero Muhammad no está loco, solo es un claro amonestador.
English - Sahih International
Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- De Él son quienes hay en los cielos y en la tierra; y quienes están
- hacia el agua hirviente y luego serán arrojados al Fuego.
- Hay hombres que se entregan buscando la complacencia de Allah. Y Allah es Espléndido con
- Gustad Mi castigo y Mi advertencia!
- No se impedían entre ellos ninguna acción reprobable. Qué malo es lo que hacían!
- Y cuando un grupo de ellos dijo: Gente de Yazrib no tenéis donde estableceros, volveos!Hubo
- Y lo salvamos a él y a quien con él estaba en la nave henchida.
- Esto es Yahannam, el que se os había prometido.
- Y dijo: Lo que habéis tomado fuera de Allah, por el amor que existe en
- Mensajeros portadores de buenas noticias y de advertencias, para que así los hombres, después de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers