Sura Najm Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 27]
Los que no creen en la Última Vida le dan a los ángeles nombres femeninos,
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes no creen en la otra vida, le dan a los ángeles nombres femeninos
Noor International Center
27. En verdad, quienes no creen en la otra vida asignan a los ángeles nombres femeninos.
English - Sahih International
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Excepto los que se vuelvan atrás arrepentidos, rectifiquen, se aferren a Allah y dediquen sinceramente
- Vosotros que os negáis a creer! No os excuséis hoy, no se os pagará sino
- Di: Allah ha dicho la verdad, seguid pues la religión de Ibrahim, que era hanif
- Dicen: Allah ha tomado para Sí un hijo. Lejos de eso en Su gloria! Él
- Yo creo realmente en vuestro Señor, escuchadme pues.
- Y Zakariyya, Yahya, Isa e Ilyas, todos de entre los justos.
- Y siempre que recitas el Corán ponemos entre tú y los que no creen en
- Dijo ella: Consejo de nobles! Me han arrojado un escrito noble.
- El día en que oigan el grito con la verdad, así será el Día del
- Mantén tu rostro sin apartarlo de la Adoración primigenia, como hanif. La marca original de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers