Sura Najm Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 27]
Los que no creen en la Última Vida le dan a los ángeles nombres femeninos,
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes no creen en la otra vida, le dan a los ángeles nombres femeninos
Noor International Center
27. En verdad, quienes no creen en la otra vida asignan a los ángeles nombres femeninos.
English - Sahih International
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vuestro dios es un Dios Único. Los que no creen en la Última Vida tienen
- Y al que Allah guía es el que está guiado y al que extravía... No
- Y han dicho: Tú, a quien le ha descendido el Recuerdo, realmente eres un poseso.
- Lee en el nombre de tu Señor que ha creado!
- A Él Le pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra y a
- El día en que ocurra la Hora, los que hayan hecho el mal jurarán no
- Quienes niegan la verdad de Nuestros signos, están en las tinieblas, sordos y mudos. A
- O es que queréis poner en cuestión a vuestro Mensajero como ya hicieron con Musa?
- Los hipócritas temen que se haga descender para ellos una sura que les anuncie lo
- Mantén tu rostro sin apartarlo de la Adoración primigenia, como hanif. La marca original de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers