Sura Najm Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 27]
Los que no creen en la Última Vida le dan a los ángeles nombres femeninos,
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes no creen en la otra vida, le dan a los ángeles nombres femeninos
Noor International Center
27. En verdad, quienes no creen en la otra vida asignan a los ángeles nombres femeninos.
English - Sahih International
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Una vez que os hayáis apartado de ellos y de lo que adoran fuera de
- Y habríamos hecho que sus casas tuvieran puertas y lechos sobre los que reclinarse
- Y el día en que los que se negaron a creer sean expuestos al Fuego..
- Allah, no hay dios sino Él. Os reunirá para el Día del Levantamiento, del cual
- Y es ser de los que creen, se aconsejan la paciencia y se aconsejan la
- Es verdad que hemos mandado enviados a comunidades anteriores a ti, a las que sorprendimos
- Así como sobre los poetas a los que siguen los descarriados.
- Es que no van a reflexionar? Vuestro compañero no está poseído por ningún genio. Él
- cuando la Última es mejor y de mayor permanencia.
- Hay algunos de la gente del Libro que quisieran extraviaros, pero sólo se extravían a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



