Sura Najm Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 27]
Los que no creen en la Última Vida le dan a los ángeles nombres femeninos,
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes no creen en la otra vida, le dan a los ángeles nombres femeninos
Noor International Center
27. En verdad, quienes no creen en la otra vida asignan a los ángeles nombres femeninos.
English - Sahih International
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Les quitaremos el odio que pueda haber en sus pechos y estarán, como hermanos, recostados
- Allah escoge mensajeros entre los ángeles y entre los hombres.Es verdad que Allah es Quien
- A punto está el relámpago de quitarles la vista. Cada vez que les alumbra andan,
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Dijo: No me tomes en cuenta mi olvido ni me impongas algo difícil.
- El que se niegue a creer y muera siendo incrédulo no se le aceptará ningún
- Su Señor le respondió y lo apartó de sus astucias, es cierto que Él es
- Esos son aquéllos contra los que se hará realidad la Palabra, sumándose así a las
- Esos son los verdaderos incrédulos. Y hemos preparado para los incrédulos un castigo denigrante.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



