Sura Maidah Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ﴾
[ المائدة: 102]
Ya hubo antes que vosotros quien hizo esas preguntas y después no quisieron aceptarlas.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Estas mismas indagaciones fueron hechas por otros pueblos en la antigüedad, y [cuando les fueron reveladas como leyes] las rechazaron.
Noor International Center
102. Otras gentes que os precedieron también formularon tales preguntas (con actitud desafiante) y pasaron a rechazar la verdad (porque no creyeron en las respuestas que obtuvieron ni obedecieron).
English - Sahih International
A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Yo soy para vosotros un mensajero fiel.
- Quitaremos el rencor que pueda haber en sus pechos, los ríos correrán a sus pies
- un alimento que se atraganta y un doloroso castigo.
- O estáis a salvo acaso de que Quien está en el cielo no envíe una
- A mi hermano Harún.
- Por el cielo y el que viene de noche!
- Sólo para aquel de quien Allah tenga misericordia; es cierto que Él es Poderoso, Compasivo.
- Dijeron: Nos traes la verdad o eres de los que juegan?
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Y cuando Musa dijo a su gente: Pueblo mío! Recordad las bendiciones que Allah os
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



