Sura Maidah Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ﴾
[ المائدة: 102]
Ya hubo antes que vosotros quien hizo esas preguntas y después no quisieron aceptarlas.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Estas mismas indagaciones fueron hechas por otros pueblos en la antigüedad, y [cuando les fueron reveladas como leyes] las rechazaron.
Noor International Center
102. Otras gentes que os precedieron también formularon tales preguntas (con actitud desafiante) y pasaron a rechazar la verdad (porque no creyeron en las respuestas que obtuvieron ni obedecieron).
English - Sahih International
A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Sin embargo encontramos a nuestros padres que así hacían.
- Es que tienen una enfermedad en el corazón o acaso sienten recelo o temor de
- Tu Señor no destruye ninguna ciudad sin haber enviado antes un mensajero a su comunidad
- O es que tenéis un juramento favorable de Nuestra parte, y que alcanza hasta el
- Y que sepan los que discuten Nuestros signos que no tendrán escapatoria.
- Y el día en que se sople en el cuerno y todos cuantos haya en
- El día en que los llame y les diga: Dónde están ésos que según afirmabais
- Es que no ves que Allah ha creado los cielos y la tierra con la
- Es verdad que antes le rogábamos y que Él es el Bondadoso, el Compasivo.
- Eso (será) por lo que sus manos hayan presentado y porque Allah no es en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



