Sura Maidah Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ﴾
[ المائدة: 102]
Ya hubo antes que vosotros quien hizo esas preguntas y después no quisieron aceptarlas.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Estas mismas indagaciones fueron hechas por otros pueblos en la antigüedad, y [cuando les fueron reveladas como leyes] las rechazaron.
Noor International Center
102. Otras gentes que os precedieron también formularon tales preguntas (con actitud desafiante) y pasaron a rechazar la verdad (porque no creyeron en las respuestas que obtuvieron ni obedecieron).
English - Sahih International
A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Descendió con él, el espíritu fiel
- Di: Lo ha hecho descender el Espíritu Puro, desde tu Señor, con la verdad para
- La recompensa que junto a su Señor les espera, son los Jardines de Adn por
- Será apartado quien haya sido apartado.
- Y tu Señor es el Perdonador, Dueño de la misericordia.Si los tomara en cuenta por
- Es que cada vez que se comprometan con un pacto, habrá una parte de ellos
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Se les dará de beber de un manantial en máxima ebullición.
- No digáis de los que han muerto luchando en el camino de Allah que están
- Y salió de ella medroso y alerta, dijo: Señor mío! Sálvame de la gente injusta.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



