Sura Maidah Verso 102 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ﴾
[ المائدة: 102]
Ya hubo antes que vosotros quien hizo esas preguntas y después no quisieron aceptarlas.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Estas mismas indagaciones fueron hechas por otros pueblos en la antigüedad, y [cuando les fueron reveladas como leyes] las rechazaron.
Noor International Center
102. Otras gentes que os precedieron también formularon tales preguntas (con actitud desafiante) y pasaron a rechazar la verdad (porque no creyeron en las respuestas que obtuvieron ni obedecieron).
English - Sahih International
A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y podías ver cómo el sol naciente se alejaba de la caverna por la derecha
- Y vendrá la embriaguez de la muerte con la verdad.Eso es de lo que huíais.
- Ese es Allah vuestro Señor, la Verdad.Y qué hay más allá de la verdad sino
- Y le concedimos que recuperara a su familia y otro tanto más con ellos, como
- Te preguntan acerca de la Hora, de cuando llegará. Di: La verdad es que el
- En el mes de Ramadán se hizo descender el Corán, dirección para los hombres y
- Y cuando te enviamos a un pequeño grupo de genios para que escucharan el Corán
- Y lo salvamos junto a los que con él estaban, por una misericordia Nuestra, exterminando
- Toman sus juramentos como tapadera y desvían del camino de Allah. Qué malo es lo
- Dijo: Realmente el conocimiento sólo está junto a Allah, yo no hago sino haceros llegar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers