Sura Hud Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ﴾
[ هود: 2]
No adoréis sino a Allah; es cierto que yo soy para vosotros un advertidor de Su parte y un portador de buenas noticias.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Diles, ¡oh, Mujámmad!:] "No adoren sino a Dios, yo he sido enviado a ustedes como amonestador y albriciador.
Noor International Center
2. (y ha sido revelado) para que no adoréis más que a Al-lah. Ciertamente, yo (Muhammad), soy un amonestador (para quienes rechacen la verdad) y un portador de buenas nuevas (para los creyentes) de parte Suya.
English - Sahih International
[Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings,"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que el castigo de tu Señor ha de ocurrir
- Cuando Yusuf dijo a su padre: Padre mío! He visto once estrellas, al sol y
- Y dijo Musa: Aunque vosotros y cuantos están en la tierra no creyerais...Allah es Rico,
- Esos con los que pactas y luego, a la menor ocasión, rompen el pacto y
- Esos son los que en la Otra Vida no tendrán sino el Fuego.Allí, lo que
- Allí serán inmortales y no desearán ningún cambio de situación.
- Vosotros que creéis! Tomad vuestras precauciones y salid a combatir en grupos o todos juntos.
- Atribuyen a Allah lo que ellos detestan mientras sus lenguas declaran la mentira de que
- Allah les ha preparado un fuerte castigo. Así pues, temed a Allah, vosotros que sabéis
- Dijo: Tienes un plazo de espera
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



