Sura Hud Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ﴾
[ هود: 2]
No adoréis sino a Allah; es cierto que yo soy para vosotros un advertidor de Su parte y un portador de buenas noticias.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Diles, ¡oh, Mujámmad!:] "No adoren sino a Dios, yo he sido enviado a ustedes como amonestador y albriciador.
Noor International Center
2. (y ha sido revelado) para que no adoréis más que a Al-lah. Ciertamente, yo (Muhammad), soy un amonestador (para quienes rechacen la verdad) y un portador de buenas nuevas (para los creyentes) de parte Suya.
English - Sahih International
[Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings,"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A Él se dirige la invocación verdadera. Por el contrario, ésos que son invocados, fuera
- Y no hemos creado los cielos y la tierra y lo que entre ambos hay
- Y cuando veas a los que se burlan de Nuestros signos, apártate de ellos hasta
- de su frente mentirosa y transgresora.
- No has visto a aquel que, porque Allah le había dado soberanía, desafió a lbrahim
- Y llevemos a los malhechores a Yahannam como ganado al abrevadero.
- Esos tendrán los jardines de Adn por cuyo suelo corren los ríos, en ellos se
- Y Allah ha hecho de vuestras casas descanso para vosotros.Y ha hecho que con las
- Dijo: Pronto os arrepentiréis.
- Vosotros que creéis! No entréis en casas ajenas sin antes haber pedido permiso y haber
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



