Sure Najm Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 27]
Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, benennen die Engel fürwahr mit Namen, wie weibliche Wesen benannt werden.
Surah An-Najm in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman an das Jenseits nicht verinnerlichen, benennen ja die Engel wie die Benennung des Weiblichen.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, geben den Engeln Namen, wie man sie weiblichen Wesen gibt.
Page 527 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Fir'aun sagte: "Was ist denn der Herr der Weltenbewohner?"
- - "Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
- ich diene nicht dem, dem ihr dient,
- Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist,
- für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
- so konnten sie nicht (mehr) aufstehen und es wurde ihnen keine Hilfe
- Sie alle, diese und jene, unterstützen Wir mit etwas von der Gabe
- Und (noch) eine andere (Huld), die ihr liebt (, wird euch gewährt):
- und wenn die Erde ausgedehnt wird
- Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir uns in der Erde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



