Sure Najm Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 27]
Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, benennen die Engel fürwahr mit Namen, wie weibliche Wesen benannt werden.
Surah An-Najm in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman an das Jenseits nicht verinnerlichen, benennen ja die Engel wie die Benennung des Weiblichen.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, geben den Engeln Namen, wie man sie weiblichen Wesen gibt.
Page 527 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diese Städte da vernichteten Wir, als sie Unrecht taten. Und Wir
- Und bei ihnen sind gleichaltrige (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten.
- Ich will weder von ihnen irgendeine Versorgung, noch will Ich, daß sie
- Wenn ihr nach einer Entscheidung sucht, so ist nunmehr die Entscheidung zu
- auf ausgebreiteter Tierhaut;
- und dichtgeschichteten Mimosen
- Und er zog seine Hand heraus, da war sie weiß für die
- (Er ist) der Erschaffer der Himmel und der Erde. Er hat euch
- oder daß Er sie in Verängstigung ergreift? Euer Herr ist wahrlich Gnädig
- Nein! Vielmehr haben Wir diesen da und ihren Vätern Nießbrauch gewährt, bis
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers