Sura Najm Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا﴾
[ النجم: 28]
sin tener conocimiento de ello. No siguen sino suposiciones y la suposición carece de valor frente a la verdad.
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
sin tener ningún conocimiento sobre ello. Solo siguen conjeturas, pero las conjeturas carecen de valor frente a la Verdad.
Noor International Center
28. Mas no tienen ningún conocimiento sobre ello y solo siguen conjeturas, y las conjeturas no pueden remplazar la verdad.
English - Sahih International
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando te dispongas a recitar el Corán pide refugio en Allah del Shaytán el
- Así prevaleció la verdad y se desvaneció lo que habían hecho.
- Él os ha puesto la tierra como asiento y os ha trazado en ella caminos.
- Ya habían buscado antes la discordia creándote todo tipo de conflictos hasta que vino la
- Di: Y qué os parecería si el castigo de Allah os llegara de repente o
- Los creyentes y las creyentes son amigos aliados unos de otros, ordenan lo reconocido como
- El Shaytán se apoderó de ellos y les hizo olvidar el recuerdo de Allah. Ellos
- Si son expulsados no saldrán con ellos y si son combatidos no los ayudarán. Y
- Esos que creen en el No-Visto, establecen el salat y de la provisión que les
- y veas a la gente entrar por grupos en la adoración de Allah.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



