Sura Najm Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا﴾
[ النجم: 28]
sin tener conocimiento de ello. No siguen sino suposiciones y la suposición carece de valor frente a la verdad.
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
sin tener ningún conocimiento sobre ello. Solo siguen conjeturas, pero las conjeturas carecen de valor frente a la Verdad.
Noor International Center
28. Mas no tienen ningún conocimiento sobre ello y solo siguen conjeturas, y las conjeturas no pueden remplazar la verdad.
English - Sahih International
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Les quitaremos el odio que pueda haber en sus pechos y estarán, como hermanos, recostados
- Dijeron: Hemos perdido la copa del rey. Quien la encuentre tendrá la carga de un
- Puede ser que Allah ponga afecto entre vosotros y los que de ellos hayáis tenido
- Y cuando le dijiste a aquel a quien Allah había favorecido y al que tú
- Ese es el favor de Allah que Él da a quien quiere.Allah es Dueño del
- Para ellos hay buenas noticias en esta vida y en la Última.No hay nada que
- Y cuando se sople en el cuerno una vez.
- Hemos hecho que te descendieran signos clarificadores que sólo los descarriados niegan
- Y quién será el que os provea, si Él retiene Su provisión?Sin embargo persisten en
- Y cuando se les dice: Seguid lo que Allah ha hecho descender!Dicen: Seguimos más bien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers