Sura Najm Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا﴾
[ النجم: 28]
sin tener conocimiento de ello. No siguen sino suposiciones y la suposición carece de valor frente a la verdad.
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
sin tener ningún conocimiento sobre ello. Solo siguen conjeturas, pero las conjeturas carecen de valor frente a la Verdad.
Noor International Center
28. Mas no tienen ningún conocimiento sobre ello y solo siguen conjeturas, y las conjeturas no pueden remplazar la verdad.
English - Sahih International
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Gloria a Aquel que creó todas las especies: las de la tierra, ellos mismos y
- cuando le dijo a su padre y a su gente: Qué son estas estatuas a
- Dijo: He visto lo que ellos no ven, así que he tomado un puñado de
- Y cuando se presentaron ante Yusuf, éste abrazó a sus padres y dijo: Entrad en
- Hay hombres que discuten sobre Allah sin tener conocimiento, ni guía, ni Libro luminoso.
- Regocijándose por una gracia de Allah y un favor, y porque Allah no deja que
- Esos son los signos de Allah que te recitamos con la verdad y Allah no
- como una gracia de Nuestra parte; así es como pagamos a quien es agradecido.
- que iréis pasando estadio tras estadio.
- Y si os apartáis después de haber recibido las pruebas evidentes, sabed que Allah es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers