Sura Najm Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا﴾
[ النجم: 28]
sin tener conocimiento de ello. No siguen sino suposiciones y la suposición carece de valor frente a la verdad.
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
sin tener ningún conocimiento sobre ello. Solo siguen conjeturas, pero las conjeturas carecen de valor frente a la Verdad.
Noor International Center
28. Mas no tienen ningún conocimiento sobre ello y solo siguen conjeturas, y las conjeturas no pueden remplazar la verdad.
English - Sahih International
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para todos hemos establecido beneficiarios de lo que dejan los padres y los parientes próximos.Y
- Y ese día, se os preguntará por los momentos de dicha que hayáis tenido.
- en la contemplación de su Señor.
- Por las que se deslizan con facilidad!
- Os asusta tener que ofrecer dádivas antes de vuestras confidencias? Si no lo hacéis, Allah
- En un lugar de reposo verdadero, junto a un Señor Todopoderoso.
- Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez
- Aquel a Quien pertenece el dominio de los cielos y de la tierra.Y Allah es
- Dijo: Qué pasó cuando pretendisteis a Yusuf? Dijeron: Allah nos libre! No supimos nada malo
- Que no sea el camino de Yahannam, donde serán inmortales para siempre.Y eso es simple
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers