Sura Baqarah Verso 271 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِن تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ ۖ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّئَاتِكُمْ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ البقرة: 271]
Si dais limosnas públicamente es bueno, pero si las ocultáis y se las dais a los necesitados, será mejor para vosotros; y os cubriremos parte de vuestras malas acciones.Allah está perfectamente informado de lo que hacéis.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hacer caridad públicamente es una obra de bien, pero si lo hacen en privado y se la llevan a los pobres será mejor aún. A causa de esto Dios perdonará algunos de sus pecados. Dios sabe todo lo que hacen.
Noor International Center
271. Está bien si dais vuestra caridad abiertamente; pero si la entregáis a los pobres en secreto, es mejor para vosotros. Al-lah os perdonará (por ello) parte de vuestros pecados. Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
If you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and give them to the poor, it is better for you, and He will remove from you some of your misdeeds [thereby]. And Allah, with what you do, is [fully] Acquainted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Es cierto que mi Señor le hace extensa la provisión a quien quiere y
- Él es Quien hizo el sol iluminación y la luna luz y decretó fases para
- Hijo mío! Incluso el peso de un grano de mostaza dentro de una roca, o
- Y si tenéis paciencia y tenéis temor (de Allah) y vienen a vosotros de improviso,
- En ella se distribuye todo asunto sabio.
- Se mandará contra vosotros una llamarada de fuego y cobre fundido y no os podréis
- Y Te recordemos mucho.
- Es que acaso poseen algo de la Soberanía?Si fuera así, no les darían a los
- Será el alimento del malvado.
- Dijo: Sí, y estaréis entre los próximos a mí.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers