Sura Zukhruf Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ ۖ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 24]
Di: Y si yo os hubiera traído una guía mejor que aquélla en la que encontrasteis a vuestros padres? Dicen: No creemos en aquello con lo que habéis sido enviados.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Decían los Mensajeros]: "¿Y si les propongo algo mejor que lo que practicaban sus padres?" Respondían: "No creemos en tu Mensaje".
Noor International Center
24. (Los mensajeros) decían (a quienes no creían de entre su gente): «¿(No creeréis) aun cuando os traigo algo que os servirá de mejor guía que lo que seguían vuestros padres?». Respondían: «Realmente, no creemos en el (mensaje) que os ha sido revelado».
English - Sahih International
[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Déjalos hasta que se encuentren con su día, ése en el que han de caer
- Os ha agraciado con ganado e hijos,
- Del mal de la noche cuando se hace oscura.
- Y ese día, se os preguntará por los momentos de dicha que hayáis tenido.
- Dijo: Yo soy mejor que él, a mí me creaste de fuego y a él
- Los que llevan el Trono y están a su alrededor, glorifican a su Señor con
- No pienses que los que se regocijan por lo que han hecho y les gusta
- Y (recordad) cuando os salvamos de la gente de Firaún que os causaban un horrible
- El día en que sean arrojados de cara al Fuego: Gustad el tacto de Saqar!
- Dijo: Deseáis tener otro dios que Allah cuando Él os ha favorecido sobre todos los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



