Sura Baqarah Verso 270 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُهُ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴾
[ البقرة: 270]
Cualquier beneficio que hagáis o cualquier promesa que os impongáis, Allah lo conoce.No habrá quien auxilie a los injustos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los pagos de tus obligaciones o las promesas que hagas, Dios los conoce; pero quienes incumplan no tendrán quién los auxilie [el Día del Juicio].
Noor International Center
270. Y toda caridad que deis y todo voto que hagáis son del conocimiento de Al-lah. Y los injustos (que desobedecen a Al-lah) no tendrán quién los auxilie.
English - Sahih International
And whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, Allah knows of it. And for the wrongdoers there are no helpers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y recuerda el nombre de tu Señor mañana y tarde.
- Y dice el hombre: Acaso cuando esté muerto seré resucitado?
- Dirán los que habían sido soberbios: Todos estamos en él, Allah ha juzgado ya entre
- El día en que su lengua, manos y pies den testimonio contra ellos de lo
- En verdad que os ha llegado un Mensajero salido de vosotros mismos; es penoso para
- Por qué no les prohíben los rabinos y los doctores mentir y comerse la ganancia
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Y a Sulayman (le subordinamos) el viento tempestuoso que corría obedeciendo su mandato hasta la
- Te preguntan acerca de los botines de guerra.Di: Los botines de guerra pertenecen a Allah
- Allah no ha tomado hijo alguno ni hay con Él ningún dios.Porque si así fuera
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



