Sura Tawbah Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا ۚ وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ إِن شَاءَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ التوبة: 28]
Vosotros que creéis! Es cierto que los asociadores son impuros; que no se acerquen a la Mezquita Inviolable a partir de este año en el que están.Si teméis la penuria... Allah os enriquecerá con parte de Su favor, si quiere.Verdaderamente Allah es Conocedor y Sabio.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Los idólatras son impuros, que no se acerquen a la Mezquita Sagrada después de este año. No teman padecer por ello pobreza o necesidad alguna, que si Dios quiere los proveerá con Su gracia. Dios todo lo sabe, es Sabio.
Noor International Center
28. Oh, creyentes!, los idólatras son impuros[300]; no permitáis que se acerquen, pues, a la Mezquita Sagrada a partir de este año[301]. Si teméis la pobreza (por no comerciar con ellos, sabed que) Al-lah os enriquecerá con Su favor, si así lo desea. Ciertamente, Al-lah es Omnisciente y Sabio.
[300] La impureza a la que se refiere la aleya es espiritual debido a su idolatría. [301] El noveno tras la Hégira.
English - Sahih International
O you who have believed, indeed the polytheists are unclean, so let them not approach al-Masjid al-Haram after this, their [final] year. And if you fear privation, Allah will enrich you from His bounty if He wills. Indeed, Allah is Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- en un Libro oculto
- Práctica constante de Allah con los que ya pasaron. Y no encontrarás en el modo
- Profeta! Di a tus esposas e hijas y a las mujeres de los creyentes que
- Es cierto que Allah les ha comprado a los creyentes sus personas y bienes a
- Y di: Ha venido la verdad y la falsedad se ha desvanecido, es cierto que
- Quien se haya vuelto de sus faltas, haya creído y haya obrado con bien podrá
- Acaso no se os recitaron Mis signos y vosotros negasteis su verdad?
- Volvieron sobre sí mismos y se dijeron entre sí: En verdad sois injustos.
- Acaso no ves cómo Allah compara la buena palabra con un árbol bueno cuya raíz
- Y en verdad que Allah exigió la alianza a los hijos de Israel. Y de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers