Sura Tawbah Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا ۚ وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ إِن شَاءَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ التوبة: 28]
Vosotros que creéis! Es cierto que los asociadores son impuros; que no se acerquen a la Mezquita Inviolable a partir de este año en el que están.Si teméis la penuria... Allah os enriquecerá con parte de Su favor, si quiere.Verdaderamente Allah es Conocedor y Sabio.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Los idólatras son impuros, que no se acerquen a la Mezquita Sagrada después de este año. No teman padecer por ello pobreza o necesidad alguna, que si Dios quiere los proveerá con Su gracia. Dios todo lo sabe, es Sabio.
Noor International Center
28. Oh, creyentes!, los idólatras son impuros[300]; no permitáis que se acerquen, pues, a la Mezquita Sagrada a partir de este año[301]. Si teméis la pobreza (por no comerciar con ellos, sabed que) Al-lah os enriquecerá con Su favor, si así lo desea. Ciertamente, Al-lah es Omnisciente y Sabio.
[300] La impureza a la que se refiere la aleya es espiritual debido a su idolatría. [301] El noveno tras la Hégira.
English - Sahih International
O you who have believed, indeed the polytheists are unclean, so let them not approach al-Masjid al-Haram after this, their [final] year. And if you fear privation, Allah will enrich you from His bounty if He wills. Indeed, Allah is Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando algún mal afecta al hombre Nos ruega; pero después, si le concedemos alguna
- No tendrán más excusa que decir: Por Allah, nuestro Señor, que no éramos asociadores.
- No oirán su crepitar y serán inmortales en lo que sus almas deseen.
- Musa le dijo: Puedo seguirte para que me enseñes una guía recta de lo que
- Y luego ha fruncido el ceño y se le ha mudado el semblante.
- Pero la mayor parte de los hombres, aunque tú lo ansíes, no son creyentes.
- Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y cómo os preferí
- Y en vosotros mismos. Es que no vais a ver?
- Es que no han llegado las noticias de los que hubo antes de vosotros, la
- Los hay que no saben ni leer ni escribir y no conocen el Libro, tan
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers