Sura Tawbah Verso 96 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ﴾
[ التوبة: 96]
Es cierto que Allah no se complace con la gente que se sale de la obediencia.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Les juran por Dios para que se conformen con ellos; pero aunque ustedes se complacieran con ellos, sepan que Dios no Se complace con los corruptos.
Noor International Center
96. Os lo juran para que estéis complacidos con ellos; mas, si os complacen (con sus palabras), (sabed que) Al-lah no se complace en la gente rebelde (que se niega a obedecerlo).
English - Sahih International
They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, Allah is not satisfied with a defiantly disobedient people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Sembraréis como de costumbre siete años. La cosecha que recojáis dejadla en sus espigas
- Sin embargo los que temen a su Señor, tendrán estancias sobre las que habrá otras
- Dijo: Gente mía! Por qué pedís que se apresure lo malo antes que lo bueno?
- Y no seáis como aquéllos que se dividieron y cayeron en discordia, cuando ya les
- Y cuando te dijimos (muhammad): Realmente tu Señor rodea a los hombres.Y la visión que
- Y di: Ha venido la verdad y la falsedad se ha desvanecido, es cierto que
- O es que dicen: Ha inventado una mentira sobre Allah?Cuando, si Allah quisiera, sellaría tu
- De Allah es cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra.Para recompensar
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos de confianza a quienes no sean de los
- Y dijo: Embarcad en ella! Y que sean en el nombre de Allah su rumbo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



