Sura Anam Verso 109 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Anam Verso 109 in arabic text(The Cattle).
  
   
Verso 109 from Sura Al-Anam

﴿وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءَتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ ۖ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ
[ الأنعام: 109]

Y juran por Allah con toda la gravedad, que si les llegara un signo, creerían en él. Di: Los signos están junto a Allah.Pero no os dais cuenta de que, aunque os llegaran, no ibais a creer en ellos?

Sura Al-Anam in Spanish

Spanish Translation - Garcia


[Los que se niegan a creer] juran seriamente por Dios que si se cumpliera uno de los milagros [que solicitaron] creerían. Diles: "Solo Dios dispone de los milagros". ¿Y qué les hará entender, que aun cuando se cumpliera [el milagro que pedían] no creerían?


Noor International Center


109. Y (quienes rechazan la verdad) juran solemnemente por Al-lah que creerían si les llegara un milagro. Diles (oh, Muhammad!): «Los milagros están en el poder de Al-lah (solo Él puede enviarlos).Y sabed (oh, creyentes!)[218] que,aunque les llegase un milagro, no creerían».


[218] Otra interpretación es que la aleya está hablando a los idólatras. En dicho caso, el significado sería el siguiente: «¿Y qué os hace pensar a vosotros (idólatras) que,si os llegasen, creeríais?».


English - Sahih International


And they swear by Allah their strongest oaths that if a sign came to them, they would surely believe in it. Say, "The signs are only with Allah." And what will make you perceive that even if a sign came, they would not believe.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 109 from Anam


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Sura Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Anam Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Anam Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Anam Al Hosary
Al Hosary
Sura Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب