Sura Kahf Verso 30 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا﴾
[ الكهف: 30]
Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de bien... No dejaremos que se pierda la recompensa de quien actúe haciendo el bien.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, quienes crean y obren rectamente, sepan que recompensaré todas sus obras.
Noor International Center
30. Ciertamente, no dejaremos sin una buena recompensa a quienes crean y obren rectamente.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - indeed, We will not allow to be lost the reward of any who did well in deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En verdad Allah sujeta los cielos y la tierra para que no decaigan y si
- que no dejarán de producirse ni serán inaccesibles.
- Es igual el que de vosotros habla en secreto o el que lo hace en
- O pudierais decir: Si se nos hubiera hecho descender el Libro, habríamos tenido mejor guía
- Allah hace inútil la usura pero da incremento a lo que se da con generosidad;
- Pero sus corazones están cerrados a él y han de llevar a cabo otras acciones
- No conviene a los creyentes que salgan de expedición todos a la vez, es mejor
- Eso es porque Allah es Quien hace que la noche penetre en el día y
- Y habrá para ellos mazas de hierro.
- Los jardines de Adn que el Misericordioso ha prometido a Sus siervos antes de que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers