Sura Kahf Verso 30 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا﴾
[ الكهف: 30]
Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de bien... No dejaremos que se pierda la recompensa de quien actúe haciendo el bien.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, quienes crean y obren rectamente, sepan que recompensaré todas sus obras.
Noor International Center
30. Ciertamente, no dejaremos sin una buena recompensa a quienes crean y obren rectamente.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - indeed, We will not allow to be lost the reward of any who did well in deeds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y así partieron hasta que llegaron a la gente de una ciudad a los que
- El día en que los llame y les diga: Dónde están ésos que según afirmabais
- Temo por mis parientes cuando yo no esté; y mi mujer es estéril, concédeme de
- Entonces los magos cayeron postrados.
- Comed y bebed alegremente por lo que hicisteis!
- Allah es mi Señor y el vuestro, Adorádle! Esto es un camino recto.
- Ya se burlaron de los mensajeros anteriores a ti, pero aquello de lo que se
- Y en ese caso te habríamos hecho probar el doble de la vida y el
- Y cuando los que se niegan a creer te ven, no hacen sino tomarte a
- Quienes niegan la verdad de Nuestros signos, están en las tinieblas, sordos y mudos. A
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



