Sura Kahf Verso 30 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا﴾
[ الكهف: 30]
Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de bien... No dejaremos que se pierda la recompensa de quien actúe haciendo el bien.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, quienes crean y obren rectamente, sepan que recompensaré todas sus obras.
Noor International Center
30. Ciertamente, no dejaremos sin una buena recompensa a quienes crean y obren rectamente.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - indeed, We will not allow to be lost the reward of any who did well in deeds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En la cuna y siendo un hombre maduro, hablará a la gente y será de
- y que Él hace reír y hace llorar,
- Y tanto si te mostramos parte de lo que les hemos prometido como si te
- Esto es para que se sepa que yo no lo traicioné en su ausencia y
- Cómo es que ordenáis a los hombres la virtud y olvidáis incluiros a vosotros mismos
- Y es cierto que tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- No los creamos sino con la verdad, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.
- Esos que escatiman y conminan a la gente a la tacañería.Y quien se desentienda...Allah es
- A los que no creen en la Última Vida, les hemos embellecido sus acciones y
- Y le anunciamos a Ishaq, profeta de entre los justos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



