Sura Nahl Verso 35 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا عَبَدْنَا مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ نَّحْنُ وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ النحل: 35]
Dirán los que fueron asociadores: Si Allah hubiera querido no habríamos adorado nada aparte de Él, ni nosotros ni nuestros padres, ni tampoco hubiéramos hecho nada ilícito prescindiendo de Él. Así es como actuaron quienes les precedieron.Y qué otra cosa corresponde a los mensajeros sino transmitir con claridad?
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los idólatras argumentarán: "Si Dios hubiera querido, ni nosotros ni nuestros antepasados habríamos adorado a otro fuera de Él, ni habríamos declarado ilícitas las cosas sin Su permiso". Lo mismo dijeron quienes los precedieron. Pero los Mensajeros solo tienen la obligación de transmitir el Mensaje con claridad [y Dios será Quien los juzgará].
Noor International Center
35. Y los idólatras dicen: «Si Al-lah hubiera querido, ni nosotros ni nuestros antepasados habríamos adorado a nadie fuera de Al-lah y no habríamos prohibido nada sin Su permiso[456]». Quieneslos precedieron también desmintieron a sus mensajeros; pero a estos solo les corresponde transmitir el mensaje (de su Señor).
[456] Su arrogancia y obstinación los lleva a culpar a Al-lah de su destino en vez de reconocer su responsabilidad a la hora de hacer uso de su libertad para escoger el camino de la fe o del extravío.
English - Sahih International
And those who associate others with Allah say, "If Allah had willed, we would not have worshipped anything other than Him, neither we nor our fathers, nor would we have forbidden anything through other than Him." Thus did those do before them. So is there upon the messengers except [the duty of] clear notification?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando el más miserable de ellos tuvo la osadía.
- Y una vez hubieron cruzado le dijo al criado: Trae nuestra comida pues a causa
- Y di: Señor, en Ti me refugio de los susurros de los demonios.
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos de confianza a quienes no sean de los
- Y si alguna de vuestras esposas huye hacia los incrédulos y conseguís algún botín, dadles
- Acaso no se Le debe a Allah la Adoración exclusiva?Los que han tomado protectores fuera
- Entonces sonrió risueño por sus palabras y dijo: Señor! Muéveme a agradecerte la merced con
- Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los llevaremos a la perdición
- Y la Rendición de Cuentas tendrá lugar.
- Por el cielo y el que viene de noche!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



