Sura Ad Dukhaan Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ﴾
[ الدخان: 24]
Y deja el mar abierto, porque van a ser un ejército anegado.
Sura Ad-Dukhaan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Deja el mar [luego de que se haya abierto para ti] tal como está, que el ejército será ahogado.
Noor International Center
24. »Y deja el mar quieto y abierto tras atravesarlo (con tu pueblo para que el Faraón y su ejército os sigan). Realmente, todo el ejército se ahogará».
English - Sahih International
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Creó al hombre de barro seco cual cerámica
- Apártate de ellos y di: Paz. Ya sabréis.
- enseñó al hombre lo que no sabía.
- Los tomábamos a burla, es que no los puede distinguir la vista?
- De ésos Allah sabe lo que tienen en el corazón. Así pues, mantente apartado de
- Verdaderamente yo me apoyo en Allah, mi Señor y el vuestro.No hay ninguna criatura que
- Y los que hayan creído y hayan emigrado y luchado en el camino de Allah,
- Esas son las semblanzas con las que llamamos la atención de los hombres, pero sólo
- Ay! ese día de los que negaron la verdad.
- Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos se nos van a pedir cuentas?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



