Sura Qasas Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُم مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ﴾
[ القصص: 42]
Y en la vida del mundo hicimos que les siguiera una maldición. El Día del Levantamiento formarán parte de los que serán desfigurados.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Por eso decreté que en esta vida fueran maldecidos, y que en el Día de la Resurrección sean de los apartados de todo bien.
Noor International Center
42. Y los expulsamos de Nuestra misericordia en esta vida, y el Día de la Resurrección estarán entre los humillados (y alejados de Nuestra gracia).
English - Sahih International
And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! No os apropiéis de los bienes de otros por medio de falsedad,
- Examinad a los huérfanos y cuando hayan alcanzado la edad del matrimonio, si encontráis en
- Ciertamente a los que han renegado después de haber creído y luego han persistido aumentando
- Pero los negaron, en contra de la certeza que sus almas tenían sobre ellos, por
- Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah? Esos serán mostrados
- Dijo: Hijo mío! No cuentes tu visión a tus hermanos porque si lo haces tramarán
- Dijo: Iblis! Qué es lo que te impide postrarte ante quien he creado con Mis
- Vuelve a mirar una y otra vez, la vista regresará a ti derrotada y exhausta.
- Quienes se hayan negado a creer, sobre ellos pesará su incredulidad, y quienes hayan obrado
- Luego dimos a Musa el Libro como culminación para quien hiciera el bien, aclaración de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب