Sura Nahl Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ النحل: 34]
Y les vinieron encima las malas acciones que habían llevado a cabo. Aquello de lo que se burlaban los rodeó.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sufrirán las consecuencias de las malas acciones que cometieron y los azotará el castigo del cual se burlaban.
Noor International Center
34. Sufrirán las consecuencias de las malas acciones que cometieron y se verán rodeados por el castigo del que solían burlarse.
English - Sahih International
So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Excepto quien se vuelva atrás, crea y obre rectamente, a ésos Allah les sustituirá sus
- Ese Libro, sin duda, contiene una guía para los temerosos (de su Señor).
- Id tú y tu hermano llevando Mis signos y no flaqueéis en recordarme!
- Prefiero que vuelvas llevando mi delito además del tuyo y seas de los compañeros del
- Y a algunos de los que dicen: Somos cristianos, les exigimos la alianza, sin embargo
- Dijo: Tómalo y no temas, lo devolveremos a su forma original.
- Dirán: Gloria a Ti! No nos pertenecía tomar fuera de Ti protectores, sin embargo los
- Cuando les había suministrado sus provisiones les dijo: traedme a vuestro hermano de padre, ya
- Y no os inclinéis del lado de los que son injustos pues en ese caso
- Y cuando ambos lo habían aceptado con sumisión, lo tumbó boca abajo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers