Sura Nahl Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ ۚ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ النحل: 36]
Hemos enviado un mensajero a cada comunidad: "Adorad a Allah y apartaos de los Tagut."Y hubo entre ellos a quien Allah guió, pero hubo en quien se hizo realidad el extravío.Recorred pues la tierra y ved cómo acabaron los que negaron la verdad.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Envié a cada nación un Mensajero [para que los exhortara a] adorar a Dios y a rechazar la idolatría. Algunos de los pueblos fueron guiados por Dios, y a otros se les decretó el extravío. ¡Viajen por el mundo y observen cual fue el destino de quienes desmintieron [Mis signos]!
Noor International Center
36. Y, ciertamente, enviamos mensajeros a cada comunidad para que exhortaran a su gente a adorar solo a Al-lah y a alejarse de toda falsedad. Al-lah guio a gentes de algunas comunidadesmientras que otras merecieron el extravío (al desmentir a sus mensajeros). Recorred la tierra y ved cuál fue el final de quienes negaron la verdad (y reflexionad sobre ello).
English - Sahih International
And We certainly sent into every nation a messenger, [saying], "Worship Allah and avoid Taghut." And among them were those whom Allah guided, and among them were those upon whom error was [deservedly] decreed. So proceed through the earth and observe how was the end of the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En ellos tenéis beneficios y sobre ellos podéis lograr necesidades que hay en vuestros pechos
- De este modo hemos hecho de vosotros una comunidad de en medio para que diérais
- Negaron la veracidad de todos Nuestros signos y los agarramos con el castigo de un
- Descenso del Libro procedente de Allah, el Poderoso, el Sabio.
- Salvo los que se vuelvan atrás, rectifiquen y lo pongan en claro; a ésos les
- Dijeron: Nos da igual que nos exhortes o que te quedes sin exhortarnos.
- Cómo podéis pensar que vuestro Señor iba a daros el privilegio de tener hijos varones
- Y si se apartan... No te hemos enviado como guardián de ellos, a ti sólo
- En verdad los más dignos de (llamar suyo a) lbrahim, son los que le siguieron,
- aun dando rienda suelta a su pretextos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



