Sura Hajj Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ ۖ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ ۖ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الحج: 36]
Y hemos hecho para vosotros los camellos corpulentos como parte de los ritos de Allah, en ellos tenéis un bien. Recordad el nombre de Allah sobre ellos cuando estén alineados y una vez hayan caído sobre sus costados; después comed de ellos y alimentad a los necesitados y a los mendigos. Así es como os los hemos subyugado para que quizás fuerais agradecidos.
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
Establecí que [el sacrificio] de los ganados sea parte de los ritos de Dios, en ello hay un bien para ustedes. Mencionen el nombre de Dios sobre ellos cuando estén dispuestos en fila [para ser sacrificados]. Luego, cuando se desplomen sobre sus costados [sin vida], coman de ellos y den de comer al mendigo y al necesitado. Así los puse a su servicio para que sean agradecidos.
Noor International Center
36. Y el sacrificio del ganado[633] (destinado a tal fin) es parte de los ritos de Al-lah. En ello tenéis beneficios. Mencionad el nombre de Al-lah cuando los animales estén dispuestos en fila(para ser sacrificados). Y una vez yazcan (muertos) sobresus costados podréis comer de ellos y alimentar al pobre (que no pide a pesar de su necesidad) y al mendigo. Así es como hemos sometido los animales de sacrificio a vuestra disposición para que seáis agradecidos.
[633] El término empleado en árabe es budn que literalmente significa «camellos», aunque puede incluir las vacas y los bueyes según varios exégetas. No obstante, también se encuentran entre los animales de sacrificio los corderos y las cabras, motivo por el cual el término budn se ha traducido como «ganado» en esta aleya.
English - Sahih International
And the camels and cattle We have appointed for you as among the symbols of Allah; for you therein is good. So mention the name of Allah upon them when lined up [for sacrifice]; and when they are [lifeless] on their sides, then eat from them and feed the needy and the beggar. Thus have We subjected them to you that you may be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hay hombres que compran palabras frívolas para extraviar del camino de Allah sin conocimiento y
- Di: No soy dueño de beneficiarme o de perjudicarme más de lo que Allah quiera.
- No se te ha dicho sino lo que se dijo a los mensajeros anteriores a
- Iremos a las acciones que hayan hecho y las convertiremos en polvo disperso.
- y oiga a su Señor y tenga que obedecer!
- Vosotros que creéis! No entréis en casas ajenas sin antes haber pedido permiso y haber
- Dijo Isa, hijo de Maryam: Allah, Señor nuestro! Haz que baje a nosotros una mesa
- No creen que los coligados se hayan marchado. Y si vinieran (de nuevo,) ellos desearían
- Y dicen los que se niegan a creer: Acaso cuando seamos tierra nosotros y nuestros
- Y algunos hombres de los humanos buscaban refugio en hombres de los genios con lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب