Sura Al Imran Verso 71 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 71]
Gente del Libro! Por qué disfrazáis la verdad de falsedad y ocultáis la verdad a sabiendas?
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Gente del Libro! ¿Por qué, a sabiendas, mezclan la verdad con lo falso y ocultan la verdad?
Noor International Center
71. Vosotros que recibisteis las Escrituras!, ¿por qué mezcláis la verdad con la falsedad y ocultáis la verdad a sabiendas?
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! No toméis a vuestros padres y hermanos como aliados si eligen la
- Por esta tierra segura!
- En jardines y manantiales.
- A su alrededor se harán circular copas de un vino de manantial.
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos de confianza a quienes no sean de los
- Y dicen los que se niegan a creer: no escuchéis esta Recitación, intentad desviar de
- Di: Se me ha prohibido adorar a quienes invocáis fuera de Allah. Di: No seguiré
- Di: De quién son la tierra y lo que hay en ella si es que
- Los creyentes son aquellos que, habiendo creído en Allah y en Su mensajero, no dudan
- Esta será Nuestra provisión que no tendrá fin.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers