Sura Al Imran Verso 71 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 71]
Gente del Libro! Por qué disfrazáis la verdad de falsedad y ocultáis la verdad a sabiendas?
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Gente del Libro! ¿Por qué, a sabiendas, mezclan la verdad con lo falso y ocultan la verdad?
Noor International Center
71. Vosotros que recibisteis las Escrituras!, ¿por qué mezcláis la verdad con la falsedad y ocultáis la verdad a sabiendas?
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No hay ninguna duda de que ellos en la Última Vida serán los perdedores.
- dejando las esposas que Allah creó para vosotros?Sois gente que excede los límites.
- Blanco y dulce para quienes lo beban.
- Y de los frutos de las palmeras y de las vides sacáis una embriagante y
- Di: Gastad de buen grado o a disgusto porque no se os aceptará, sois gente
- Que lo que se os ha prometido es verdad.
- Pero no es así para los que tienen paciencia y llevan a cabo las acciones
- Y al ver Nuestra furia, dijeron: Creemos en Allah, Él sólo, y renegamos de los
- Se extrañan de que les haya llegado un advertidor que es uno de ellos; y
- Y no comáis de aquello sobre lo que no haya sido mencionado el nombre de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers