Sura Al Imran Verso 71 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 71]
Gente del Libro! Por qué disfrazáis la verdad de falsedad y ocultáis la verdad a sabiendas?
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Gente del Libro! ¿Por qué, a sabiendas, mezclan la verdad con lo falso y ocultan la verdad?
Noor International Center
71. Vosotros que recibisteis las Escrituras!, ¿por qué mezcláis la verdad con la falsedad y ocultáis la verdad a sabiendas?
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ya habían buscado antes la discordia creándote todo tipo de conflictos hasta que vino la
- Contentos por lo que Allah les ha dado de Su favor y regocijándose por aquéllos
- Vosotros que creéis! Dad de las cosas buenas que habéis obtenido y de lo que
- Luego, aquéllos que habían cometido maldades tuvieron el peor fin, por haber negado la veracidad
- Así es como lo hemos hecho descender, como una recitación árabe y hemos reiterado en
- Hijos de Adam! Poneos vuestros mejores y más puros vestidos en cada lugar de oración;
- Te preguntan sobre el vino y el juego de azar. Di: En ambas cosas hay
- Ya dijeron lo mismo sus antecesores y no les sirvió de nada lo que habían
- Por qué cuando os sobrevino un revés, a pesar de que vosotros habíais causado el
- O es que queréis poner en cuestión a vuestro Mensajero como ya hicieron con Musa?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



