Sura Al Imran Verso 71 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 71]
Gente del Libro! Por qué disfrazáis la verdad de falsedad y ocultáis la verdad a sabiendas?
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Gente del Libro! ¿Por qué, a sabiendas, mezclan la verdad con lo falso y ocultan la verdad?
Noor International Center
71. Vosotros que recibisteis las Escrituras!, ¿por qué mezcláis la verdad con la falsedad y ocultáis la verdad a sabiendas?
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Son los que establecen el salat y gastan de la provisión que les damos.
- Los que creen, los que practican el judaísmo, los sabeos, los cristianos, los adoradores del
- Tu Señor sabe que permaneces por la noche rezando durante algo menos de dos tercios
- Allah lo libró de las maldades que tramaron y cayó sobre la gente de Firaún
- Y le enseñamos a hacer cotas de malla para vuestro beneficio, para que así pudierais
- Desobedecieron el mandato de su Señor y fueron fulminados mientras miraban.
- A punto está el relámpago de quitarles la vista. Cada vez que les alumbra andan,
- no eres mas que un ser humano como nosotros, trae una señal si eres de
- Acaso están libres de que les llegue algo del castigo de Allah que los envuelva;
- Si fueran con rectitud por el camino, les daríamos a beber agua en abundancia.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



