Sura Hajj Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَن يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الحج: 37]
Ni su sangre ni su carne ascienden a Allah, lo que llega a Allah es vuestro temor de Él. Así es como os los ha puesto a vuestro servicio para que ensalcéis a Allah por haberos guiado.Y da las buenas noticias a los que hacen el bien.
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios no necesita de la carne ni de la sangre [de sus ofrendas], Él desea que ustedes alcancen la piedad [mediante la práctica de este rito]. Con este fin se los facilitó. Alaben a Dios por haberlos guiado. Y albricia a los que hacen el bien [que alcanzarán el Paraíso].
Noor International Center
37. La carne y la sangre (del animal sacrificado) no llegan a Al-lah, lo que Le llega es vuestra piedad. Y ha sometido (los camellos) a vuestra disposición para que proclaméis Su grandeza por haberos guiado. Y da buenas noticias (oh, Muhammad!) a los hombres de bien.
English - Sahih International
Their meat will not reach Allah, nor will their blood, but what reaches Him is piety from you. Thus have We subjected them to you that you may glorify Allah for that [to] which He has guided you; and give good tidings to the doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quien se presente con buenas acciones obtendrá algo aún mejor y estará a salvo del
- En cuanto a los que creen y practican las acciones de bien, se les pagará
- Es un Libro bendito, que te hemos hecho descender, para que mediten sus signos y
- Dijeron los ricos y principales de su gente: Te vemos en un claro extravío.
- Desliza tu mano por el escote y saldrá blanca sin que tenga ningún mal. Y
- Acaso Quien creó los cielos y la tierra no iba a ser Capaz de crear
- Y en cuanto al muro, era de dos muchachos de la ciudad que eran huérfanos
- Dirán los seguidores: Si tuviéramos otra oportunidad, les daríamos la espalda al igual que ellos
- Pero no! Ya sabréis.
- Y (recordad) cuando os salvamos de la gente de Firaún que os causaban un horrible
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers