Sura Furqan Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا﴾
[ الفرقان: 22]
El día que vean a los ángeles, ese día, no habrá buenas noticias para los malhechores. Y éstos les dirán: Hay una barrera infranqueable.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que vean a los ángeles, no habrá buenas noticias para los criminales. Los ángeles les dirán: "[El Paraíso] les queda vedado para siempre".
Noor International Center
22. El día en que vean a los ángeles[695] no será una buena noticia para los pecadores que se oponen a la verdad, y (los ángeles) les dirán: «Se os ha prohibido tajantemente (la entrada en el paraíso)».
[695] Puede referirse a cuando los ángeles tomen sus almas en el momento de su muerte o al Día de la Resurrección.
English - Sahih International
The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Haced que vengan nuestros antepasados si es verdad lo que decís.
- Pidieron auxilio. Pero todo el que es un tirano rebelde fracasa.
- No hemos creado el cielo, la tierra y lo que entre ambos hay como un
- Y así fue como enviamos a Musa con Nuestros signos y una autoridad clara.
- Esto es Yahannam, el que se os había prometido.
- Han negado la verdad siguiendo sus pasiones.Pero cada asunto conlleva un resultado definitivo.
- O tienen el dominio de los cielos y de la tierra y de lo que
- Y he aquí que enviamos a Nuh a su gente y estuvo con ellos mil
- No es propio de un profeta tomar prisioneros antes de haber combatido con insistencia en
- Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



