Sura Furqan Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا﴾
[ الفرقان: 22]
El día que vean a los ángeles, ese día, no habrá buenas noticias para los malhechores. Y éstos les dirán: Hay una barrera infranqueable.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que vean a los ángeles, no habrá buenas noticias para los criminales. Los ángeles les dirán: "[El Paraíso] les queda vedado para siempre".
Noor International Center
22. El día en que vean a los ángeles[695] no será una buena noticia para los pecadores que se oponen a la verdad, y (los ángeles) les dirán: «Se os ha prohibido tajantemente (la entrada en el paraíso)».
[695] Puede referirse a cuando los ángeles tomen sus almas en el momento de su muerte o al Día de la Resurrección.
English - Sahih International
The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando se les recitan Nuestros signos claros, aquéllos que no esperan que han de
- El Conocedor del No-Visto y de lo Aparente, el Poderoso, el Sabio.
- Y unió sus corazones. Aunque hubieras gastado todo cuanto hay en la tierra no habrías
- que reirán gozosos.
- Allah sabe lo que cada hembra lleva en su vientre y lo que no llega
- Y diles a los que no creen: Actuad en consecuencia con vuestra posición que nosotros
- Él es Quien hizo para vosotros la noche para que en ella descansarais y el
- Están satisfechos de estar con los que se tienen que quedar.Sus corazones han sido marcados
- y él no es mezquino con el No-Visto.
- Levantan su costado de los lechos para invocar a su Señor con temor y anhelo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers