Sura Ahzab Verso 39 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا﴾
[ الأحزاب: 39]
Los que transmiten los mensajes de Allah y Le temen, sin temer a nadie excepto a Allah.Y Allah basta para llevar la cuenta.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes transmiten el Mensaje de Dios y tienen temor de Él, sin temer a nadie salvo a Él, sepan que Dios computa todas las obras.
Noor International Center
39. Esos (profetas que pasaron) transmitían el mensaje de Al-lah y no temían a nadie más que a Él. Y Al-lah basta para llevar la cuenta de todo.
English - Sahih International
[Allah praises] those who convey the messages of Allah and fear Him and do not fear anyone but Allah. And sufficient is Allah as Accountant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ya enviamos mensajeros anteriores a ti a los que dimos esposas y descendencia y no
- Era poco lo que dormían de noche,
- Conocedor del No-visto y de lo Aparente, es el Grande, el que está por encima
- Y cuando ven un signo, intentan burlarse.
- Ni estabas en la ladera del Monte cuando hicimos la llamada, sino que es una
- En cualquier dirección por la que salgas, vuelve tu rostro hacia la Mezquita Inviolable.Esta es
- Yo soy para vosotros un mensajero fiel,
- No les dimos cuerpos que no necesitaran alimento ni eran inmortales.
- Esos son los que en la Otra Vida no tendrán sino el Fuego.Allí, lo que
- Seguid a quienes no os piden nada a cambio y están guiados!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



