Sura Ahzab Verso 39 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا﴾
[ الأحزاب: 39]
Los que transmiten los mensajes de Allah y Le temen, sin temer a nadie excepto a Allah.Y Allah basta para llevar la cuenta.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes transmiten el Mensaje de Dios y tienen temor de Él, sin temer a nadie salvo a Él, sepan que Dios computa todas las obras.
Noor International Center
39. Esos (profetas que pasaron) transmitían el mensaje de Al-lah y no temían a nadie más que a Él. Y Al-lah basta para llevar la cuenta de todo.
English - Sahih International
[Allah praises] those who convey the messages of Allah and fear Him and do not fear anyone but Allah. And sufficient is Allah as Accountant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- E hicimos del hijo de Maryam y de su madre un signo. A ambos les
- Los jardines de Adn, en los que entrarán y por cuyo suelo corren los ríos.
- Suya es la soberanía de los cielos y de la tierra, da la vida y
- Pero no, por tu Señor que no creerán hasta que no te acepten como árbitro
- No hay signo que suprimamos o hagamos olvidar sin traer en su lugar algo similar
- Por el contrario se les habrá puesto de manifiesto lo que antes ocultaban y aunque
- Di: A los que están en el extravío, el Misericordioso los dejará así, hasta que
- Cuando los astros se precipiten.
- Cuando las montañas echen a andar.
- Y Juro por el Señor de los orientes y de los occidentes! Que tenemos poder
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers