Sura Naml Verso 68 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ النمل: 68]
Esto es lo que se nos ha prometido y lo que se prometió a nuestros padres anteriormente y realmente no son mas que leyendas de los antiguos.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eso ya se nos había prometido anteriormente, a nosotros y a nuestros padres. No es más que una fábula de los ancestros".
Noor International Center
68. »Eso ya se nos prometió a nosotros y a nuestros antepasados con anterioridad. No son más que viejas leyendas».
English - Sahih International
We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quien interceda por otro para bien tendrá lo que le corresponda de ello y quien
- Y si alguno de los asociadores busca tu protección, recíbelo hasta que haya escuchado la
- Cuando los astros se precipiten.
- Y no bajamos sino por orden de tu Señor, Suyo es lo que tenemos por
- O estáis a salvo acaso de que Quien está en el cielo no envíe una
- Dijeron: Nosotros tenemos fuerza y una poderosa ofensiva, pero tuya es la decisión, mira pues
- Musa les dijo: Ay de vosotros! No inventéis ninguna mentira contra Allah pues Él os
- El día en que los llame y diga: Dónde están esos asociados que afirmabais?
- Y Firaún, los que hubo antes de él y las ciudades que fueron puestas del
- Para que no dijeran, si a causa de los que sus manos presentaban les venía
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



