Sura Fussilat Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Fussilat Verso 47 in arabic text(Expounded).
  
   

﴿۞ إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ
[ فصلت: 47]

A Él se remite el conocimiento de la Hora. No hay fruto que salga de su envoltura, ni hembra que quede preñada ni que dé a luz, que no sea con Su conocimiento.El día en que se les llame: Dónde están los que asociabais conmigo? Dirán: Te anunciamos que no tenemos ningún testigo.

Sura Fussilat in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Solo Él sabe cuándo llegará la Hora. No surge ningún fruto de su cáliz, ni concibe ninguna mujer o da a luz sin que Él tenga total conocimiento de ello. El día que los llame [y pregunte a los idólatras]: "¿Dónde están los socios [en la divinidad] que Me atribuían?" Responderán: "Anunciamos que ninguno de nosotros sigue atestiguando eso".


Noor International Center


47. Solo Él conoce cuándo tendrá lugar la Hora final. Ningún fruto sale de su envoltura ni ninguna hembra concibe ni da a luz si no es con Su conocimiento. Y el Día (de la Resurrección)preguntará (a los idólatras): «¿Dónde están los ídolos que adorabais y equiparabais Conmigo?». Y(estos Le) dirán: «Te anunciamos que ninguno de nosotros atestigua hoy (que existen)».



English - Sahih International


To him [alone] is attributed knowledge of the Hour. And fruits emerge not from their coverings nor does a female conceive or give birth except with His knowledge. And the Day He will call to them, "Where are My 'partners'?" they will say, "We announce to You that there is [no longer] among us any witness [to that]."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 47 from Fussilat


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Sura Fussilat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Fussilat Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Fussilat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Fussilat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Fussilat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Fussilat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Fussilat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Fussilat Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Fussilat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Fussilat Al Hosary
Al Hosary
Sura Fussilat Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Fussilat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers