Sura Fussilat Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ فصلت: 46]
Quien obre con rectitud lo hará en su propio bien, y quien obre mal lo hará en contra de sí mismo; tu Señor no es injusto con los siervos.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quien obre rectamente lo hará en beneficio propio, y quien obre el mal se perjudicará a sí mismo. Tu Señor no es injusto con Sus siervos.
Noor International Center
46. Quien obre rectamente lo hará en su propio beneficio y quien obre mal lo hará en su contra, y tu Señor (oh, Muhammad!) no es injusto con Sus siervos.
English - Sahih International
Whoever does righteousness - it is for his [own] soul; and whoever does evil [does so] against it. And your Lord is not ever unjust to [His] servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Habrá un grupo al que habrá guiado, pero para otro se habrá confirmado el extravío.
- Y cuando los que asociaron vean a quienes ellos habían asociado (con Allah) dirán: Señor
- Y puesto que las mezquitas son de Allah, no invoquéis a nadie junto a Allah.
- Vosotros que creéis! No toméis a vuestros padres y hermanos como aliados si eligen la
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- No son iguales los creyentes, que sin estar impedidos, permanecen pasivos y los que luchan
- Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución y cuando queramos, pondremos en su
- Y cuando Musa le dijo a su gente: Gente mía! Por qué me perjudicáis si
- Pero no querréis a menos que Allah quiera, es cierto que Allah es Conocedor y
- Pero no! No le obedezcas, póstrate y busca proximidad.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers