Sura Fussilat Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
Se les habrá extraviado aquello que antes invocaban y sabrán con certeza que no habrá escapatoria para ellos.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los abandonará aquello que solían invocar, y sabrán que no tienen escapatoria.
Noor International Center
48. Y los (ídolos) que invocaban con anterioridad los abandonarán, y (los idólatras) sabrán que no tendrán escapatoria alguna.
English - Sahih International
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: En verdad que los primeros y los últimos,
- Di: Tened por seguro que la muerte, de la que huís, os encontrará y luego
- Y cuando el siervo de Allah se ponía a invocarlo a punto estaban de venírsele
- Castiga a quien quiere y se apiada de quien quiere.A Él habréis de retornar.
- Con ella se derretirá lo que haya en sus vientres y la piel.
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Y no podrán dejar de estar en él.
- Quieren apagar la luz de Allah con lo que sale de sus bocas, pero Allah
- Circularán entre ellos con platos de oro y copas en las que habrá lo que
- Aquéllos a quienes dimos el Libro y lo leen como debe ser leído, creen en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers