Sura Fussilat Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
Se les habrá extraviado aquello que antes invocaban y sabrán con certeza que no habrá escapatoria para ellos.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los abandonará aquello que solían invocar, y sabrán que no tienen escapatoria.
Noor International Center
48. Y los (ídolos) que invocaban con anterioridad los abandonarán, y (los idólatras) sabrán que no tendrán escapatoria alguna.
English - Sahih International
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Acaso no te criamos con nosotros cuando eras niño y permaneciste entre nosotros años
- que huyen de un león?
- Salid al llano por donde lo hacen todos y pedid perdón a Allah, Allah es
- Vosotros que creéis! No os apropiéis de los bienes de otros por medio de falsedad,
- De Él son quienes hay en los cielos y en la tierra; y quienes están
- No hay ninguna duda de que ellos en la Última Vida serán los perdedores.
- Si la verdad siguiera sus deseos, los cielos y la tierra y lo que hay
- Di: Allah sabe mejor lo que estuvieron, Suyo es lo desconocido de los cielos y
- Ese día todos irán a parar hacia tu Señor.
- Di: Gente del Libro! Por qué negáis los signos de Allah cuando Allah es Testigo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers