Sura Fussilat Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
Se les habrá extraviado aquello que antes invocaban y sabrán con certeza que no habrá escapatoria para ellos.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los abandonará aquello que solían invocar, y sabrán que no tienen escapatoria.
Noor International Center
48. Y los (ídolos) que invocaban con anterioridad los abandonarán, y (los idólatras) sabrán que no tendrán escapatoria alguna.
English - Sahih International
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Con soberbia en la tierra y tramando con maldad; sin embargo el mal que traman
- Invocan fuera de Allah lo que ni les daña ni les beneficia. Ese es el
- Di: Hay alguno de ésos que asociáis que guíe a la verdad? Di: Allah guía
- Creyeron, y los dejamos disfrutar por un tiempo.
- Y os ha subordinado al sol y a la luna, incesantes; y a la noche
- Y dicen los que no saben: Por qué no nos habla Allah o nos trae
- Alif, Lam, Mim.
- Di: Allah, Rey de la Soberanía! Das el Dominio a quien quieres y se lo
- Observando, reclinados sobre los lechos.
- a Firaún y su corte, pero ellos se llenaron de soberbia y fueron altivos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers