Sura Fussilat Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
Se les habrá extraviado aquello que antes invocaban y sabrán con certeza que no habrá escapatoria para ellos.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los abandonará aquello que solían invocar, y sabrán que no tienen escapatoria.
Noor International Center
48. Y los (ídolos) que invocaban con anterioridad los abandonarán, y (los idólatras) sabrán que no tendrán escapatoria alguna.
English - Sahih International
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Su Señor la aceptó con buena acogida, hizo que se criara bien y la confió
- Os hago llegar los mensajes de mi Señor y os aconsejo; y sé, procedente de
- Vosotros que creéis! Recordad la gracia de Allah con vosotros cuando vino a vosotros un
- A los incrédulos se les ha embellecido la vida de este mundo. Ellos se burlan
- Y los que antes que ellos se habían asentado en la casa y en la
- Y les llegaron Mis advertencias a la gente de Firaún.
- Y ese día mostraremos Yahannam a los injustos sin reserva.
- No matéis a vuestros hijos por temor a la miseria, Nosotros los proveemos a ellos
- Hombres! Comed lo lícito y bueno que hay en la tierra y no sigáis los
- Alif, Lam, Mim
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



