Sura Baqarah Verso 49 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ﴾
[ البقرة: 49]
Y (recordad) cuando os salvamos de la gente de Firaún que os causaban un horrible castigo, degollando a vuestros hijos varones y dejando con vida a vuestras mujeres. Ahí teníais una enorme prueba que os ponía vuestro Señor.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [recuerden] cuando salvé a sus antepasados de las huestes del Faraón, que los sometían a crueles castigos; degollaban a sus hijos varones [recién nacidos] y dejaban con vida a sus hijas mujeres [para sojuzgarlas]. Esto era una prueba difícil de su Señor.
Noor International Center
49. Y (recordad) cuando os salvamos de las gentes del Faraón, que os infligía un terrible suplicio: degollaba a vuestros hijos varones y dejaba vivas a vuestras mujeres. En ello teníais una dura prueba de vuestro Señor.
English - Sahih International
And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you with the worst torment, slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Eso es porque Allah no cambia el favor que ha concedido a una gente mientras
- Sin embargo a éstos los he dejado que disfruten, al igual que a sus padres,
- No obstante a éstos les hemos dado cosas de las que disfrutar, así como a
- Así fue. Lo dejamos en herencia para otra gente.
- Si Allah les hubiera dado a Sus siervos una provisión sin límites, se habrían excedido
- Dijeron: Vamos a creer en ti cuando los que te siguen son los más bajos?
- Dirán: Eran tres y con el perro cuatro. Y dirán: Cinco y el sexto el
- Verdaderamente las peores criaturas ante Allah son los que niegan y no creen.
- Y cuando dimos el Libro a Musa y el discernimiento para que os pudierais guiar.
- y se adelantan con ventaja
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers