Sura Rum Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ﴾
[ الروم: 18]
Suyas son las alabanzas en los cielos y en la tierra. Y (glorificado sea) al caer la tarde y cuando entráis en el mediodía.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él merece ser alabado en los cielos y en la Tierra, [alábenlo] por la tarde y al mediodía.
Noor International Center
18. Y a Él pertenecen todas las alabanzas en los cielos y en la tierra, (y glorificado sea) en plena noche[771] y al mediodía.
[771] También puede significar a primeras horas de la tarde, cuando se realiza el salat (o rezo) del ‘asr. De esta manera se hace referencia a los cinco rezos obligatorios: al anochecer (incluiría los rezos del magreb y ‘isha’, al amanecer (salat alfajr), a primeras horas de la tarde (salat al‘asr) y al mediodía (salat ad-dhuhur).
English - Sahih International
And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Si no dejas de hacerlo, Nuh, date por lapidado.
- Y no es que fuéramos injustos con ellos, sino que ellos mismos fueron injustos consigo
- Y éstos sólo tendrán que esperar un único grito que no tendrá vuelta atrás.
- Luego, verted sobre su cabeza parte del tormento del Yahim.
- Es cierto que tu Señor sabe mejor quién se extravía de Su camino y sabe
- Dijo: Paz contigo, pediré perdón por ti a mi Señor, es cierto que Él es
- ni comida que no sea pus,
- Al ladrón y a la ladrona cortadles la mano en pago por lo que hicieron.
- Y te dirán los beduinos que se quedaron atrás: Tuvimos que ocuparnos de nuestras riquezas
- El fuego bien alimentado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers