Sura Jathiyah Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الجاثية: 6]
Esos son los signos de Allah que te recitamos con la verdad.En qué relato más allá de Allah y de Sus signos creerán?
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Éstos son versículos de Dios que te recito con la Verdad. ¿En qué otro Mensaje creerán si no creen en Dios y en Sus signos?
Noor International Center
6. Estas aleyas de tu Señor que te recitamos (oh, Muhammad!) contienen la verdad (y son una prueba de Su poder y unicidad). (Si no creen en ellas) ¿enqué palabras y pruebas creerán, entonces,tras las Suyas (quienes niegan la verdad)?
English - Sahih International
These are the verses of Allah which We recite to you in truth. Then in what statement after Allah and His verses will they believe?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que ponen otros dioses junto a Allah. Pero ya sabrán.
- Recordará quien sea temeroso
- Los observarán reclinados sobre los lechos.
- Y a Allah pertenecen los ejércitos de los cielos y de la tierra; Allah es
- Te vengas de nosotros sólo porque cuando llegaron los signos de nuestro Señor creímos en
- En verdad los que tienen temor (de Allah), cuando una instigación del Shaytán los tienta,
- Y si os apartáis...Yo no os pedí ningún pago, mi recompensa incumbe únicamente a Allah.Se
- De no haber sido por una prescripción previa de Allah, os habría alcanzado un gran
- Y cuando Ibrahim e Ismail erigieron los fundamentos de la Casa: Señor, acéptanoslo! Tu eres
- Y le enseñamos a hacer cotas de malla para vuestro beneficio, para que así pudierais
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers