Sura Hajj Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ﴾
[ الحج: 45]
Cuántas ciudades que eran injustas hemos destruido quedando en ruinas sobre sus cimientos! Y cuántos pozos quedaron desiertos y cuántos elevados palacios!
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Cuántas ciudades aniquilé porque eran injustas y opresoras! Quedaron reducidas a ruinas, sus pozos secos y sus castillos derrumbados.
Noor International Center
45. Y cuántos pueblos destruimos por ser injustos (al negar la verdad)! Quedaron reducidos a escombros, sus pozos fueron abandonados y sus altas fortalezas (no pudieron proteger a sus gentes de Nuestro castigo).
English - Sahih International
And how many a city did We destroy while it was committing wrong - so it is [now] fallen into ruin - and [how many] an abandoned well and [how many] a lofty palace.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- no podréis extraviar a nadie en contra de Allah.
- Y cuando salgáis de expedición por la tierra no hay inconveniente en que acortéis el
- Y por tu Señor que les pediremos explicaciones a todos
- Y os hemos hecho heredar su tierra, casas y riquezas; además de una tierra que
- Porque atribuyen un hijo al Misericordioso.
- Te he elegido, así pues pon atención a lo que se inspira:
- Aunque alguno consigue arrebatar algo y es perseguido por un lucero fulgurante.
- Sólo los que se niegan a creer discuten los signos de Allah, que no te
- Los asuntos que decreta bajan desde el cielo a la tierra y luego ascienden a
- Y que hizo que cayeran las ciudades que fueron puestas del revés.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers