Sura Anam Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ أُولَٰئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الأنعام: 82]
Los que creen y no empañan su creencia con ninguna injusticia, ésos tendrán seguridad y serán guiados.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes crean y no desacrediten su fe cometiendo la injusticia de asociar divinidades a Dios, estarán a salvo, porque son los bien guiados.
Noor International Center
82. Quienes crean y no mezclen la fe con la idolatría, esos son quienes estarán a salvo (del castigo) y estarán guiados.
English - Sahih International
They who believe and do not mix their belief with injustice - those will have security, and they are [rightly] guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Shaytán se apoderó de ellos y les hizo olvidar el recuerdo de Allah. Ellos
- Da la Sabiduría a quien quiere, y a quien se le da la Sabiduría se
- Y supiera quiénes eran hipócritas.Se les dijo: Venid a combatir en el camino de Allah
- Los hijos de Israel que cayeron en la incredulidad fueron maldecidos por boca de Daud
- Y ten paciencia porque la promesa de Allah es verdad y te haremos ver parte
- Aquéllos a quienes dimos el Libro, lo conocen como a sus hijos. Los que se
- Dijeron: Haced una construcción a propósito para él, para arrojadlo a las llamas.
- O de que los alcance en sus idas y venidas sin que puedan hacer nada
- Y tu Señor no iba a destruir una ciudad a causa de ninguna injusticia mientras
- Y habla del favor que tu Señor te ha dado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers