Sura Naml Verso 61 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّن جَعَلَ الْأَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَالَهَا أَنْهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا ۗ أَإِلَٰهٌ مَّعَ اللَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ النمل: 61]
Acaso Quien ha hecho de la tierra un lugar para vivir y ha intercalado en ella ríos y le ha puesto cordilleras y ha puesto entre los dos mares una barrera...? Es que hay acaso otro dios con Allah?No, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso Quien hizo de la Tierra un lugar firme, dispuso en ella ríos, fijó montañas y puso entre los dos mares una barrera [puede equipararse a quien no es capaz de crear nada de eso]? ¿Acaso puede haber otra divinidad junto con Dios? La mayoría lo ignora.
Noor International Center
61. ¿Acaso (no es mejor) Quien ha hecho de la tierra un lugar estable (para que la habitéis), ha hecho que los ríos la recorran, ha depositado en ella montañas que la estabilizan y ha establecido una barrera entre las dos masas de agua[735](la dulce y la salada)? ¿Hay alguna otra divinidad (verdadera) fuera de Al-lah (que pueda hacer lo que Él hace y que merezca ser adorada)? Y sin embargo, la mayoría ignora (la unicidad de su Señor y su inmenso poder).
[735] Ver la nota de la aleya 53 de la sura 25.
English - Sahih International
Is He [not best] who made the earth a stable ground and placed within it rivers and made for it firmly set mountains and placed between the two seas a barrier? Is there a deity with Allah? [No], but most of them do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Nadie me librará de Allah y fuera de Él no encontraré ningún refugio.
- Adoran fuera de Allah lo que ni les daña ni les beneficia y dicen: Estos
- Esos son los que han vendido la Otra Vida a cambio de la vida de
- A ésos Allah los ha maldecido y al que Allah maldice no encontrarás quien le
- Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez
- Verás cómo son expuestos ante él, humillados, con la mirada baja a causa de la
- Y Allah os creó a partir de tierra y luego a partir de una gota
- Di: Y si yo os digo que viene de junto a Allah, y vosotros no
- Dando la espalda con soberbia para extraviarse del camino de Allah. Tendrán deshonra en esta
- Y quien de ellos diga: Yo soy un dios aparte de Él... A ése le
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



