Sura Hajj Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ﴾
[ الحج: 8]
Hay hombres que discuten sobre Allah sin tener conocimiento, ni guía, ni Libro luminoso.
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hay gente que discute acerca de Dios sin conocimiento, sin guía ni Libro que los ilumine.
Noor International Center
8. Y entre los hombres hay quien discute sobre Al-lah sin conocimiento ni guía ni libro esclarecedor alguno (que procedan de Él).
English - Sahih International
And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book [from Him],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quien se oponga al Mensajero después de haberle sido aclarada la guía y siga
- Di: Las alabanzas a Allah y la paz sea con Sus siervos elegidos. Qué es
- Los que dicen: Señor nuestro! Creemos, perdónanos las faltas y presérvanos del castigo del Fuego.
- El Día del Levantamiento le será doblado el castigo y en él será inmortal, envilecido.
- Él ha hecho para vosotros de la tierra un lecho y del cielo un techo,
- Y os pondremos a prueba hasta saber quiénes de vosotros son los que luchan y
- Y al llegar les diga: Negasteis Mis signos sin tener conocimiento de ellos?, qué es
- Auxiliaremos a Nuestros mensajeros y a quienes crean, en esta vida y en el día
- Realmente el Shaytán quiere desencadenar entre vosotros la enemistad y el odio, sirviéndose del vino
- En Ibrahim y en los que con él estaban tenéis un hermoso ejemplo, cuando le
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers