Sura Naml Verso 62 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّن يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاءَ الْأَرْضِ ۗ أَإِلَٰهٌ مَّعَ اللَّهِ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ﴾
[ النمل: 62]
Quién responde al que se ve en necesidad librándolo del mal y os ha hecho representantes (suyos) en la tierra? Puede haber algún dios con Allah? Qué poco recapacitáis.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso Quien responde al afligido cuando Lo invoca, alivia los pesares y los ha hecho a ustedes los responsables de la Tierra [puede equipararse a quien no es capaz de hacer nada de eso]? ¿Acaso puede haber otra divinidad junto con Dios? Pocos son los que reflexionan.
Noor International Center
62. ¿Acaso (no es mejor) Quien responde al afligido si Lo invoca, haciendo que desaparezca el mal que lo oprime, y ha hecho que os sucedierais en la tierra (generación tras generación)? ¿Hay alguna otra divinidad (verdadera) fuera de Al-lah (que pueda hacer lo que Él hace y que merezca ser adorada)? Poco es lo que reflexionáis.
English - Sahih International
Is He [not best] who responds to the desperate one when he calls upon Him and removes evil and makes you inheritors of the earth? Is there a deity with Allah? Little do you remember.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Mi Señor! Dame tiempo hasta el día en que se les devuelva a la
- Di: Allah es Quien os salva de ellas y de toda aflicción, luego vosotros le
- Di: Él es Quien os ha repartido por la tierra y para Él seréis reunidos.
- Luego vosotros, los extraviados, los que negasteis la verdad,
- No hay nada que reprochar al ciego, ni al cojo ni al enfermo.Quien obedezca a
- Los ángeles y el espíritu suben hasta Él en un día cuya medida son cincuenta
- Y realmente los que de la gente del Libro y los asociadores, se hayan negado
- Dijo: Incluso si te traigo algo evidente?
- Pero si enviamos un viento y ven que todo se pone amarillo, seguramente empezarán a
- Parte de Sus signos es que os creó de tierra y luego llegasteis a ser
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers