Sura Naml Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ﴾
[ النمل: 67]
Y dicen los que se niegan a creer: Acaso cuando seamos tierra nosotros y nuestros padres, entonces, se nos hará salir?
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que se niegan a creer dicen: "¿Acaso cuando seamos polvo, nosotros y nuestros padres, seremos resucitados?".
Noor International Center
67. Y dicen (quienes rechazan la verdad): «¿Cuando nosotros y nuestros padres seamos polvo (en la tumba), resucitaremos?
English - Sahih International
And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y fue luego un coágulo?, y lo creó dándole forma completa?
- Alif, Lam, Mim.
- Invocan fuera de Allah lo que ni les daña ni les beneficia. Ese es el
- Está cerca para los hombres el momento de rendir cuentas y sin embargo ellos, descuidados,
- No son sino nombres que vosotros y vuestros padres les habéis dado. Allah no ha
- Las cosas de Allah que permanecen, son mejores para vosotros si sois creyentes. Yo no
- Es cierto que hacemos que caiga agua en forma de precipitaciones,
- El que haya cometido maldad sólo recibirá el pago equivalente a ella, pero quien haya
- Ese es el favor de Allah. Allah basta como Conocedor.
- Verdaderamente en la sucesión de la noche y el día y en lo que Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers