Sura Yusuf Verso 62 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُوا بِضَاعَتَهُمْ فِي رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا إِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ يوسف: 62]
Y les dijo a sus criados: Ponedles las mercancías que trajeron en las alforjas, para que las reconozcan al llegar a su gente y les haga regresar.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[José] dijo a sus criados: "Pongan [el valor que pagaron por] su mercancía en su equipaje nuevamente, para que lo encuentren cuando vuelvan a su gente y así ansíen regresar".
Noor International Center
62. Y dijo José a sus criados: «Poned de nuevo sus mercancías en sus alforjas para que las reconozcan cuando lleguen a su familia y regresen[395]».
[395] José quería asegurarse de que sus hermanos volvieran con Benjamín, y por ello les devolvió sus mercancías para que tuvieran algo para canjear la próxima vez que regresaran a por más grano, pues sabía de las necesidades que padecía su familia, a la vez que quería mostrarles su generosidad para que no dudaran en volver.
English - Sahih International
And [Joseph] said to his servants, "Put their merchandise into their saddlebags so they might recognize it when they have gone back to their people that perhaps they will [again] return."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y en verdad que os hemos dado una buena posición en la tierra y os
- Muy al contrario. Fuimos capaces de conformar sus falanges.
- La vida de este mundo no es mas que juego y distracción, pero la morada
- Y cuando matasteis a uno y disputábais acerca de ello; Allah puso al descubierto lo
- Le dijo al consejo de nobles que estaba a su alrededor: Realmente es un mago
- Musa había elegido a setenta hombres de su gente para la cita fijada con Nosotros.
- Con la excepción de la familia de Lut a los que salvaremos a todos,
- Y la pareja de los camélidos y la de los bovinos.Di: Son ilícitos los dos
- Para que se inclinen hacia ello los corazones de quienes no creen en la Última
- Y si está en dificultad, concededle un plazo de espera hasta un momento de desahogo,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



