Sura Yusuf Verso 63 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَىٰ أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 63]
Y cuando volvieron a su padre le dijeron: Padre! Nos han dicho que no nos abastecerán más, permite que venga con nosotros nuestro hermano para que así nos abastezcan; y de verdad que cuidaremos de él.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando regresaron ante su padre dijeron: "¡Padre! Se nos ha negado el grano [en el futuro a menos que llevemos a Benjamín], envía pues a nuestro hermano con nosotros para que podamos aprovisionarnos, y ten certeza de que lo cuidaremos".
Noor International Center
63. Y cuando regresaron junto a su padre, dijeron: «Padre!, no nos suministrarán más alimentos (si no vamos con nuestro hermano). Envíalo con nosotros para que nos aprovisionen, nosotros lo cuidaremos de verdad».
English - Sahih International
So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has been denied to us, so send with us our brother [that] we will be given measure. And indeed, we will be his guardians."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En la tierra, los dividimos en comunidades: Unos rectos y otros no. Y los pusimos
- que desvían del camino de Allah deseándolo tortuoso y no creen en la Última Vida?
- Hombre! Qué te engañó apartándote de tu Señor, el Generoso?
- Dijo: Lo que se me ha dado es gracias a un conocimiento que tengo. Acaso
- A punto han estado de intimidarte y hacer que te fueras del país. Entonces, sólo
- Y hoy los que creen se reirán de los incrédulos.
- Acaso no son los corruptores, aunque no se den cuenta?
- Pero no de Aquel que me ha creado. Él me guiará.
- Vosotros que creéis! Sed firmes en favor de Allah, dando testimonio con equidad. Y que
- El día en el que ellos serán puestos al Fuego.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



