Sura Yusuf Verso 63 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَىٰ أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 63]
Y cuando volvieron a su padre le dijeron: Padre! Nos han dicho que no nos abastecerán más, permite que venga con nosotros nuestro hermano para que así nos abastezcan; y de verdad que cuidaremos de él.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando regresaron ante su padre dijeron: "¡Padre! Se nos ha negado el grano [en el futuro a menos que llevemos a Benjamín], envía pues a nuestro hermano con nosotros para que podamos aprovisionarnos, y ten certeza de que lo cuidaremos".
Noor International Center
63. Y cuando regresaron junto a su padre, dijeron: «Padre!, no nos suministrarán más alimentos (si no vamos con nuestro hermano). Envíalo con nosotros para que nos aprovisionen, nosotros lo cuidaremos de verdad».
English - Sahih International
So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has been denied to us, so send with us our brother [that] we will be given measure. And indeed, we will be his guardians."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No creerán en él hasta que no vean el castigo doloroso.
- Y a la luna le hemos fijado casas, hasta que se hace como una rama
- Acaso vais a ser dejados a salvo en lo que tenéis?
- Que no te llame a engaño la libertad de movimientos por el país de los
- No permanezcas nunca en ella, pues verdaderamente una mezquita cimentada sobre el temor (de Allah)
- Di: Venid que os declare lo que vuestro Señor os ha prohibido:Que no asociéis nada
- Es verdad que tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- y que la Última Vida, como la Primera, nos pertenecen.
- Y quién será el que os provea, si Él retiene Su provisión?Sin embargo persisten en
- Esos que apartan del camino de Allah, procurándolo tortuoso y no creen en la Última
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers