Sura Tawbah Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اشْتَرَوْا بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَصَدُّوا عَن سَبِيلِهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ التوبة: 9]
Venden los signos de Allah a bajo precio y desvían de Su camino.Qué malo es lo que hacen!
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Han cambiado los signos de Dios por un precio vil y apartan a la gente del sendero de Dios. ¡Qué pésimo es lo que hacen!
Noor International Center
9. Han vendido las aleyas de Al-lah por un vil beneficio (al preferir los bienes mundanales a la verdad) y desvían a los hombres de Su camino. Qué malo es lo que hacen!
English - Sahih International
They have exchanged the signs of Allah for a small price and averted [people] from His way. Indeed, it was evil that they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O lo serán nuestros primeros padres?
- Que aquéllos que retienen con avaricia el favor que Allah les ha concedido no piensen
- Así fue como mostramos a Ibrahim el dominio de los cielos y de la tierra
- Nosotros creemos en nuestro Señor para que nos perdone las faltas y la magia a
- Di: Si hubiera en la tierra ángeles que caminaran tranquilamente, haríamos descender desde el cielo
- Os habéis fijado en el fuego que encendéis?
- procedente de Allah, el Poseedor de los grados de elevación.
- A quien Allah extravía no tendrá a nadie que lo proteja aparte de Él. Y
- Y si hubiéramos querido habríamos puesto en la tierra, en vez de vosotros, ángeles que
- Y dijo Nuh: Señor mío! No dejes en pie sobre la tierra ningún hogar de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers