Sura Rahman Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
67. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que oye los signos de Allah cuando se le recitan y, sin embargo, persiste y
- Castiga a quien quiere y se apiada de quien quiere.A Él habréis de retornar.
- pero no nos corresponde sino hacer llegar el mensaje con claridad.
- Y aquéllos que cuando son víctimas de algún abuso se defienden.
- Hombres! Os ha llegado una prueba de vuestro Señor y hemos hecho que descendiera para
- y que cuando leen el Corán no se postran?
- A éstos Allah los disculpa. Allah es Indulgente, Perdonador.
- Qué es mejor hospedaje, esto o el árbol del Zaqqum?
- Y a los Ad, a su hermano Hud que les dijo: Gente mía! Adorad a
- Y no te halló pobre y te enriqueció?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



