Sura Rahman Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
67. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y entraron por donde su padre les había ordenado. Aunque no les habría servido de
- Por haber roto su compromiso, por haber negado los signos de Allah, por haber matado
- Se dijo: Nuh!, desembarca a salvo con una seguridad procedente de Nosotros y con bendiciones
- Acaso están libres de que les llegue algo del castigo de Allah que los envuelva;
- Ha creado los cielos y la tierra con la verdad, hace que la noche se
- Quisieron tenderle una trampa pero los dejamos reducidos a lo más bajo.
- Entonces se apartaron de él dándole la espalda.
- Si tu Señor hubiera querido habría hecho que los hombres fueran una única comunidad. Sin
- Quien obre con rectitud lo hará para sí mismo y quien obre mal lo hará
- Los que respondan a su Señor tendrán lo más hermoso y quienes no Le respondan,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



