Sura Rahman Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
67. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O es que queréis poner en cuestión a vuestro Mensajero como ya hicieron con Musa?
- Los pusimos bajo Nuestra misericordia, es cierto que eran de los justos.
- De nada le servirá su riqueza ni todo lo que ha adquirido.
- Gente mía! Hoy tenéis la supremacía dominando la tierra, pero quién os auxiliará ante la
- Descendientes de aquellos que llevamos con Nuh realmente Nuh era un siervo agradecido!
- Cuando quitamos un signo y ponemos otro -y Allah sabe lo que hace descender- dicen:
- No es propio que Allah le hable a ningún ser humano, excepto por inspiración, o
- Y no es el ciego como el que ve,
- Allah hará entrar a quienes creen y practican las acciones de bien en jardines por
- Vosotros que creéis! Es cierto que entre vuestras esposas e hijos hay enemigos para vosotros,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers