Sura Rahman Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
67. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando las páginas sean desplegadas.
- Vais a tomar, aparte de Él, dioses, cuya intercesión no me valdría de nada si
- Y le inspiramos este mandato: Cuando amanezcan será eliminado hasta el último de ellos.
- Con la excepción de la familia de Lut a los que salvaremos a todos,
- Allah os hizo salir del vientre de vuestras madres y no sabíais nada. Y os
- El que niegue la verdad y se aparte.
- Di: Id por la tierra y mirad cómo acabaron los que negaron la verdad.
- Y qué te hizo adelantarte a tu gente, Musa?
- Les hemos puesto a prueba como hicimos con los dueños del vergel cuando juraron que
- Dijo Nuh: Señor mío! Me han desobedecido y han seguido a quien no les procura
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



