Sura Rahman Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
67. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los siete cielos y la tierra Lo glorifican así como quienes en ellos están.No hay
- Consideráis que proveer el agua durante la Peregrinación y ser guardián de la Mezquita Inviolable
- Y recuerda en el Libro a Ibrahim, él fue realmente sincero y profeta.
- Di: Lo que de verdad ha prohibido mi Señor son las indecencias, tanto las externas
- O dicen: Lo ha inventado. Di: Si lo he inventado, sobre mí recaerá el mal
- Y cuando os hicimos tomar el Compromiso: No derramaréis la sangre de ninguno de los
- Y dirá su acompañante: Lo que me incumbe está dispuesto.
- Por tu vida! que estaban perdidos en su ceguera.
- Traedme lingotes de hierro. Y cuando hubo nivelado las dos vertientes de la montaña dijo:
- Cuando se les dice: No corrompáis las cosas en la tierra, responden: Pero si sólo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers