Sura Rahman Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
67. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No esperan sino un único grito que los sorprenderá mientras discuten.
- Así pues, llama al recuerdo que, por el favor de tu Señor, tú no eres
- Cuando dijo a su padre: Padre mío! Por qué adoras lo que ni oye ni
- O como el que está en medio de una tormenta donde hay tinieblas, truenos y
- Y cómo sabrás qué es Il-liyyun?
- Ciertamente traéis una calamidad.
- Acudid prestos hacia un perdón de vuestro Señor y a un Jardín preparado para los
- Lo hemos hecho como castigo para los injustos.
- Que no sea el camino de Yahannam, donde serán inmortales para siempre.Y eso es simple
- Señor nuestro! Perdónanos a mí, a mis padres y a los creyentes el día en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers