Sura Rahman Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
67. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cree que su riqueza lo va a hacer inmortal.
- Cuando dijiste a los creyentes: No os basta con que vuestro señor os haya fortalecido
- Quieren apagar con sus bocas la luz de Allah, pero Allah rechaza todo lo que
- Acaso ha de tener el hombre lo que él quiera?
- Eso es porque Allah es Quien hace que la noche penetre en el día y
- Hoy arrojaremos tu cuerpo a tierra firme con el fin de que sea un signo
- Dijeron volviéndose a ellos: Qué habéis perdido?
- Hombres! Os ha llegado una exhortación de vuestro Señor, una cura para lo que hay
- El Ungido, hijo de Maryam, no es mas que un mensajero antes del cual ya
- Entre Sus signos están la noche y el día, el sol y la luna.No os
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers