Sura Rahman Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
67. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Me refugio en el Señor del rayar del alba.
- Acaso no ves que Allah empuja las nubes y las acumula en capas y ves
- Es cierto que tu Señor está Vigilante.
- formando corros a derecha e izquierda?
- Eso es porque los que se niegan a creer siguen lo falso, mientras que los
- Tal vez te esté matando el hecho de que no sean creyentes.
- Es cierto que los temerosos estarán en jardines y ríos.
- Si ven un signo se desentienden y dicen: Es magia persistente.
- Sin embargo es una Recitación sublime
- Hemos adornado el cielo de este mundo con luceros, dispuestos para lapidar a los demonios.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers