Sura Rahman Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
67. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vueltos hacia Él.Y temedle, estableced el salat y no seáis de los que asocian.
- Vosotros que creéis! No os acerquéis al salat ebrios, hasta que no sepáis lo que
- La gente del Libro te pedirá que hagas descender para ellos un libro del cielo.Ya
- Acaso no son los corruptores, aunque no se den cuenta?
- El día en que oigan el grito con la verdad, así será el Día del
- Para vivificar con ella a una tierra muerta y dar de beber a los animales
- Y se soplará en el cuerno. Ese es el día prometido.
- Pero los negaron, en contra de la certeza que sus almas tenían sobre ellos, por
- Sin embargo los que temen a su Señor, tendrán estancias sobre las que habrá otras
- Pregunta a Nuestros mensajeros, a los que enviamos antes de ti. Acaso establecimos que aparte
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers