Sure Rahman Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben dich ja als Zeugen, Verkünder froher Botschaft und Warner gesandt,
- Wenn ihr auf diejenigen, die ungläubig sind, (im Kampf) trefft, dann schlagt
- Das sind diejenigen, für die es im Jenseits nur das (Höllen)feuer gibt.
- Das vergalten Wir ihnen, daß sie undankbar waren. Vergelten Wir denn sonst
- Er ist es, Der die Sonne zu einer Leuchte und den Mond
- Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt!
- Allah gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Gewiß,
- Demütig werden sich die Gesichter vor dem Lebendigen und Beständigen senken. Und
- Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens prüften, als
- Sei nicht traurig über sie, und sei nicht in Beklommenheit wegen der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers