Sure Rahman Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und ihr habt euch ja wiederholt den Tod gewünscht, bevor ihr ihm
- Aber nein! Vielmehr sagen sie: "(Das ist) ein Bündel von wirren Träumen.
- Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde
- Das vergalten Wir ihnen, daß sie undankbar waren. Vergelten Wir denn sonst
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die sitzen bleiben - außer
- "O Ibrahim, lasse davon ab! Der Befehl deines Herrn ist nun gekommen.
- Sag: Ich vermag mir selbst weder Nutzen noch Schaden (zu bringen), außer
- Ha-Mim.
- Und als die Engel sagten: "O Maryam, Allah hat dich auserwählt und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers