Sure Rahman Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn du sehen würdest, wenn sie vor ihren Herrn gestellt werden!
- und denjenigen, die ihre Gebete einhalten.
- Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - gewiß, Wir lassen den
- Die Wüstenaraber sind mehr ungläubig und heuchlerischer, und es paßt eher zu
- und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen,
- Sie sagten: "Bei Allah, Allah hat dich uns vorgezogen. Und wir haben
- (Hätten Wir dich nicht entsandt), würden sie sagen, wenn sie ein Unglück
- Und sie sagen: "Niemand wird in den (Paradies)garten eingehen außer, wer Jude
- Und wenn diejenigen, die ungläubig sind, dich sehen, machen sie sich über
- Und wenn dich vom Satan eine Eingebung aufstachelt, dann suche Schutz bei
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers