Sura Hud Verso 68 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّثَمُودَ﴾
[ هود: 68]
Como si nunca hubieran vivido en ellas. Acaso los Zamud no renegaron de su Señor? Fuera con los Zamud!
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
como si nunca hubieran habitado en ellas. ¿Acaso los habitantes de Zamud no negaron a su Señor? Por ello el pueblo de Zamud quedó fuera de la misericordia.
Noor International Center
68. como si nunca los hubieran habitado. Ciertamente, el pueblo de Zamud negó a su Señor. (Y se dijo:) Que el pueblo de Zamud sea expulsado de la misericordia de Al-lah!
English - Sahih International
As if they had never prospered therein. Unquestionably, Thamud denied their Lord; then, away with Thamud.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- recibiendo lo que su Señor les dé. Antes habían hecho el bien.
- Y entraron por donde su padre les había ordenado. Aunque no les habría servido de
- Entonces Musa regresó a su gente enojado y dolido, y dijo: Gente mía! Acaso no
- Verás a los injustos aterrados a causa de lo que se ganaron; se les vendrá
- Gustad vuestro tormento! Esto es lo que pedíais con urgencia
- Hizo bajar de sus fortificaciones a aquéllos de la gente del Libro que les habían
- Que todo desagradecido rebelde sea arrojado a Yahannam;
- Así fue, como cuando el agua se desbordó, os llevamos en la embarcación.
- Y Él es Allah, no hay dios sino Él, Suyas son las alabanzas en la
- Ya se burlaron de los mensajeros que hubo antes de ti.Pero dejé por un tiempo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers